[00:00:00] Paradise Lost - 가인 (佳仁) [00:00:06] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:06] 词:김이나 [00:00:12] // [00:00:12] 曲:이민수 [00:00:19] // [00:00:19] 불을 꺼줘 please [00:00:21] 请关灯吧 [00:00:22] 어둠 속에 내가 있을 거야 [00:00:25] 我会躲在黑暗深处 [00:00:25] 거짓말 해도 돼 [00:00:27] 你可以随意说谎 [00:00:28] 너는 잘못한 게 없는 거야 [00:00:31] 你并没有做错什么 [00:00:33] Let me do it [00:00:33] 就随我吧 让我隐藏吧 [00:00:36] 지금부터 넌 좋은 꿈을 꾸는 거야 [00:00:39] 此刻开始 你会做一场美梦 [00:00:39] Let me do it [00:00:40] 就随我吧 让我隐藏吧 [00:00:43] 너의 귓가에 눈에 손에 [00:00:46] 你的耳际 眼里 手中 [00:00:46] 새겨놓는 days 낙인 같은 night [00:00:50] 镂刻下的白昼 烙印般的暗夜 [00:00:50] Anyone looking for the paradise lost [00:00:53] 无论是谁都会渴望追寻心中的失乐园 [00:00:53] 달콤한 꿀처럼 좋은 거 말이야 [00:00:56] 它如甜蜜般美好 [00:00:56] Maybe I am that your diamond lost [00:01:00] 或许我是专属于你的沧海遗珠 [00:01:00] 미치게 탐나는 좋은 거 말이야 [00:01:03] 是诱发疯狂占有欲的美好 [00:01:03] I feel [00:01:05] 我能感受到 [00:01:05] I'm real [00:01:07] 我的真心实意 [00:01:07] 지금 넌 어디야 [00:01:08] 现在你在哪里 [00:01:08] 지금 난 거의 다 paradise [00:01:11] 现在的我 几近梦中的乐园 [00:01:11] I'm here [00:01:12] 我置身于此 [00:01:12] I'm yours [00:01:14] 我专属于你 [00:01:14] 이것만 기억해 [00:01:15] 唯有这点请铭记 [00:01:15] You and I, another paradise [00:01:17] 我和你 便是另一个人间天堂 [00:01:19] 불을 켜줘 please [00:01:22] 请点亮灯 [00:01:23] 니가 나를 전부 볼 수 있게 [00:01:26] 让你可以看清我 [00:01:26] 이 순간 우린 free [00:01:28] 这一刻 我们无拘无束 [00:01:29] 돌아가고 싶은 곳은 없어 [00:01:33] 不想回头 [00:01:33] 믿지 마 [00:01:34] 不要相信 [00:01:37] 내 목소리가 아닌 모든 말은 [00:01:40] 除了我的声音 所有言语 [00:01:40] 거짓말 [00:01:41] 都是谎言 [00:01:44] 널 흔들려는 모든 것들 [00:01:47] 试图动摇你心的一切 [00:01:47] Stop stop stop stop [00:01:50] 请不要摇摆 不要动摇 [00:01:51] Anyone looking for the paradise lost [00:01:54] 无论是谁都会渴望追寻心中的失乐园 [00:01:54] 달콤한 꿀처럼 좋은 거 말이야 [00:01:57] 它如甜蜜般美好 [00:01:57] Maybe I am that your diamond lost [00:02:01] 或许我是专属于你的沧海遗珠 [00:02:01] 미치게 탐나는 좋은 거 말이야 [00:02:04] 是诱发疯狂占有欲的美好 [00:02:05] I feel [00:02:06] 我能感受到 [00:02:06] I'm real [00:02:08] 我的真心实意 [00:02:08] 지금 넌 어디야 [00:02:09] 现在你在哪里 [00:02:09] 지금 난 거의 다 paradise [00:02:11] 现在的我 几近梦中的乐园 [00:02:11] I'm here [00:02:12] 我置身于此 [00:02:13] I'm yours [00:02:14] 我专属于你 [00:02:14] 지금만 기억해 [00:02:16] 仅铭记此刻 [00:02:16] You and I, another paradise [00:02:18] 我和你 便是另一个人间天堂 [00:02:21] They're talking about a fantasy [00:02:23] 他们说那只是我的幻想 [00:02:24] They're making up another fantasy [00:02:26] 只是他们在编造另一段假相 [00:02:28] They're talking about a fantasy [00:02:30] 他们说那只是我的幻想 [00:02:31] They're making up a story [00:02:33] 他们只是在编故事罢了 [00:02:33] So that they can control you and me [00:02:34] 企图用这故事控制你我 [00:02:50] Anyone looking for the paradise lost [00:02:53] 无论是谁都会渴望追寻心中的失乐园 [00:02:53] 멋진 말 거짓말 필요 없어 더는 [00:02:56] 华丽辞藻 亦或虚伪谎言 都不再需要 [00:02:56] You are my, and I'm your diamond lost [00:03:00] 你属于我 我便是属于你的沧海遗珠 [00:03:00] 같은 밤 같은 달 태양 앞에 우린 [00:03:03] 同样的夜 同样的月 太阳面前的我们