[00:00:00] Viva la Vida - Superstars of Summer [00:00:00] // [00:00:00] Written by:Christopher Anthony John Martin/Guy Rupert Berryman/William Champion/Jonathan Mark Buckland [00:00:13] // [00:00:13] I used to rule the world [00:00:17] 大千世界曾由我主宰 [00:00:17] Seas would rise when I gave the word [00:00:20] 巨浪也曾因我之命澎湃 [00:00:20] Now in the morning I sleep alone [00:00:24] 而今我却在黎明独自入眠 [00:00:24] Sweep the streets I used to own [00:00:41] 在曾属于我的大道落寞徘徊 [00:00:41] I used to roll the dice [00:00:45] 凡人生死曾由我主宰 [00:00:45] Feel the fear in my enemy's eyes [00:00:48] 尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开 [00:00:48] Listen as the crowd would sing [00:00:52] 欣然倾听百姓高歌喝彩 [00:00:52] Now the old king is dead [00:00:53] 先王亡矣 [00:00:53] Long live the king [00:00:55] 新王万代 [00:00:55] One minute I held the key [00:00:59] 此刻我手握权位经脉 [00:00:59] Next the walls were closed on me [00:01:01] 转瞬才知宫墙深似海 [00:01:01] And I discovered that my castles stand [00:01:06] 恍然发现我的城池 [00:01:06] Upon pillars of salt and pillars of sand [00:01:10] 基底散如盐沙乱似尘埃 [00:01:10] I hear Jerusalem bells are ringing [00:01:13] 听那耶路撒冷钟声传来 [00:01:13] Roman Cavalry choirs are singing [00:01:16] 罗马骑兵歌声震彻山海 [00:01:16] Be my mirror my sword and shield [00:01:20] 担当我的明镜 利剑和盾牌 [00:01:20] My missionaries in a foreign field [00:01:23] 我的传教士屹立边疆之外 [00:01:23] For some reason I can't explain [00:01:27] 只因一些缘由我无法释怀 [00:01:27] Once you go there was never [00:01:30] 一旦你离开这里便不再 [00:01:30] Never an honest word [00:01:34] 不再有逆耳忠言存在 [00:01:34] But that was when I ruled the world [00:01:50] 而这便是我统治的时代 [00:01:50] It was the wicked and wild wind [00:01:54] 凛冽邪风呼啸袭来 [00:01:54] Blew down the doors to let me in [00:01:57] 吹散重门使我深陷阴霾 [00:01:57] Shattered windows and the sound of drums [00:02:01] 断壁残垣礼崩乐坏 [00:02:01] People couldn't believe what I'd become [00:02:04] 世人不敢相信我已当年不再 [00:02:04] Revolutionaries wait [00:02:08] 起义大军翘首期待 [00:02:08] For my head on a silver plate [00:02:11] 有朝一日我站上断头台 [00:02:11] Just a puppet on a lonely string [00:02:15] 恰如傀儡随吊线寂寞摇摆 [00:02:15] Oh who would ever want to be king [00:02:19] 悲哉 谁又曾渴望万人膜拜? [00:02:19] I hear Jerusalem bells are ringing [00:02:23] 听那耶路撒冷钟声传来 [00:02:23] Roman Cavalry choirs are singing [00:02:26] 罗马骑兵歌声震彻山海 [00:02:26] Be my mirror my sword and shield [00:02:29] 担当我的明镜 利剑和盾牌 [00:02:29] My missionaries in a foreign field [00:02:33] 我的传教士屹立边疆之外 [00:02:33] For some reason I can't explain [00:02:36] 只因一些缘由我无法释怀 [00:02:36] I know Saint Peter won't call my name [00:02:40] 我亦知天堂之门不会为我敞开 [00:02:40] Never an honest word [00:02:43] 不再有逆耳忠言存在 [00:02:43] But that was when I ruled the world [00:03:00] 但这却是我统治的时代 [00:03:00] Oh oh oh oh oh oh [00:03:03] // [00:03:03] Oh oh oh oh oh oh [00:03:06] // [00:03:06] Oh oh oh oh oh oh [00:03:10] // [00:03:10] Oh oh oh oh oh oh [00:03:14] // [00:03:14] Oh oh oh oh oh [00:03:15] // [00:03:15] I hear Jerusalem bells are ringing [00:03:18] 听那耶路撒冷钟声传来 [00:03:18] Roman Cavalry choirs are singing [00:03:22] 罗马骑兵歌声震彻山海 [00:03:22] Be my mirror my sword and shield [00:03:25] 担当我的明镜 利剑和盾牌 [00:03:25] My missionaries in a foreign field [00:03:29] 我的传教士屹立边疆之外 [00:03:29] For some reason I can't explain [00:03:32] 只因一些缘由我无法释怀 [00:03:32] I know Saint Peter won't call my name [00:03:35] 我亦知天堂之门不会为我敞开 404

404,您请求的文件不存在!