[00:00:00] Champion (冠军) - Ace Hood (兜帽王牌) [00:00:01] // [00:00:01] Ace Hoooood [00:00:01] // [00:00:01] (Jazmine:) [00:00:04] // [00:00:04] People said I wouldn't make it (make it) [00:00:06] 人们都说我无法做到 [00:00:06] That Id never get to the top [00:00:08] 我不会到达顶部 [00:00:08] There was nothing they could say that would make me stop [00:00:13] 他们说的不会阻止我前进 [00:00:13] So I had to keep pushing (pushing) [00:00:17] 所以我继续前进 [00:00:17] Through the pain and the tears [00:00:21] 痛苦和泪水 [00:00:21] All the things I've been through is why i'm standing here [00:00:25] 我经历的所有事情就是为何我站在这里的原因 [00:00:25] Thats why they can't tell me nothing (nothing) [00:00:26] 这是他们为什么不能告诉我的原因 [00:00:26] They can't tell me nothing (nothing) [00:00:32] 他们不能告诉我什么 [00:00:32] They was wrong' this the song of a champion (champion) [00:00:34] 他们错误地理解了这种冠军之歌 [00:00:34] Thats why they can't tell me nothing (oh nothing) [00:00:39] 这是他们为什么不能告诉我的原因 [00:00:39] They can't tell me nothing (oh nothing) [00:00:45] 他们不能告诉我什么 [00:00:45] Let me see your hands up if you a champion [00:00:46] 如果你是冠军那就举起手来让我看看 [00:00:46] (Ace Hood:) [00:00:46] // [00:00:46] Coming up i use to watch tv [00:00:48] 过来 我习惯看电视 [00:00:48] Look up at the screen [00:00:50] 抬头看屏幕 [00:00:50] Then look at my mama [00:00:51] 然后看我的妈妈 [00:00:51] Tell her ma thats gon be me [00:00:52] 告诉她 妈妈 那百分百会是我 [00:00:52] She said son you gon be great [00:00:53] 她说 儿子你会是最棒的 [00:00:53] I knew it from the start [00:00:54] 从一开始我就知道 [00:00:54] Your daddy was a poet [00:00:56] 你的爸爸是一个诗人 [00:00:56] Thats how he captured my heart [00:00:57] 这就是他俘获我的心的方法 [00:00:57] Its in my blood' you ask me why I keep it real [00:00:58] 在我心里 你问我为何保持真实 [00:00:58] Like asking how a ni**a feel [00:00:59] 就像问一个黑人的感受 [00:00:59] Imagine how it feels [00:01:01] 想象它的感觉 [00:01:01] Waking up to nothing is enough to give you chills [00:01:02] 醒来后没有什么足以让你诅丧 [00:01:02] Waking up to nothing is enough to make you kill [00:01:06] 意识到没有什么足以让你杀人 [00:01:06] Enough to bring your daughter on a heist' its unreal [00:01:09] 不要带给你女儿一个抢劫的虚幻 那是不真实的 [00:01:09] You said you gotta song living life unreal [00:01:12] 你说你得歌唱虚幻的生活 [00:01:12] Thats why i put my life in every song I kill [00:01:15] 那就是为何我将全身心投入到我必须做的事情中 [00:01:15] Sing it gurl [00:01:15] 歌唱上帝吧 [00:01:15] Thats why they can't tell me nothing (oh nothing) [00:01:21] 那就是为何他们不能告诉我什么 [00:01:21] They can't tell me nothing (oh nothing) [00:01:22] 他们不能告诉我什么 [00:01:22] They was wrong' this the song of a champion (champion) [00:01:29] 他们错了 这是冠军之歌 [00:01:29] Thats why they can't tell me nothing (oh nothing) [00:01:33] 那就是为何他们不能告诉我什么 [00:01:33] They can't tell me nothing (oh nothing) [00:01:37] 他们不能告诉我什么 [00:01:37] Let me see your hands up if you a champion [00:01:40] 如果你是冠军 那就举起手来让我看看 [00:01:40] I had a job too niggas' so what [00:01:42] 我有我自己的工作 那又怎样 [00:01:42] You haters make me laugh' how you hatin so much [00:01:44] 你的仇敌让我开怀大笑 也让我看到你的仇恨有多少 [00:01:44] Go head and do the math [00:01:47] 继续保持然后自己算算看 [00:01:47] Watch the numbers add up [00:01:50] 把所有的因素都添加进去 [00:01:50] Picture me and Khaled rollin to the grammys smashed up [00:01:53] 记着我和Khaled在格莱美里喝醉大闹 [00:01:53] Keep running to The Runners when its time to make a (beat) [00:01:57] 当时间有了空隙要保持一个奔跑者的奔跑姿态 [00:01:57] I'm gunning at you suckas who ain't tryna feel this sh*t [00:02:00] 我会射击 谁不会去感受着感觉呢 [00:02:00] My b**ches blastin out a niggas whip [00:02:03] 我的女人在别人的抽打中诞生 [00:02:03] Throwing up a peace sign to all my hustlas on the strip [00:02:06] 对旅途中所有的人们表现出一种和平的表象 [00:02:06] Top down in the chevy yea you know i keep it pimpin [00:02:09] 自顶向下在雪佛兰里 是的 你知道我要操控 [00:02:09] And my pistol heavy niggas know that ain't slippin [00:02:11] 我的手枪很重 黑人知道它不会滑动 [00:02:11] Know that i'm on the grind niggas know that ain't slippin [00:02:14] 知道那种砰的声音 黑人知道它不会滑动 [00:02:14] My faith is on the line so you know i ain't slippin [00:02:16] 我的信念受到考验 所以你知道它不会滑动 [00:02:16] You trippin and thats why [00:02:16] 你摔倒了 [00:02:16] Thats why they can't tell me nothing (nothing) [00:02:17] 那就是为何他们不能告诉我什么 [00:02:17] They can't tell me nothing (nothing) [00:02:17] 他们不能告诉我什么 [00:02:17] They was wrong this the song of a champion (champion) [00:02:17] 他们错了 这是冠军之歌 [00:02:17] Thats why they can't tell me nothing (oh nothing) [00:02:17] 那就是为何他们不能告诉我什么 [00:02:17] They can't tell me nothing (oh nothing) [00:02:18] 他们不能告诉我什么 [00:02:18] Let me see your hands up if you a champion [00:02:21] 如果你是冠军 那就举起手来让我看看 [00:02:21] (Lets break it down for em ) [00:02:22] 让我们为他们慢慢讲吧 [00:02:22] Ladies put your hands up high [00:02:23] 女士们请举手 [00:02:23] (Came too far now to give up) [00:02:23] 现在放弃太迟了 [00:02:23] We gotta keep reaching for the sky [00:02:24] 我们必须坚持到接触天空 [00:02:24] (It don't even matter say wat you want) [00:02:24] 说你想要什么没关系 [00:02:24] Fellas put your hands up in the sky [00:02:24] 小伙子们 请举手 [00:02:24] (Nothing you could say thatll make me stop) [00:02:25] 你无法阻止我前进 [00:02:25] We gotta keep reaching for the sky [00:02:26] 我们必须坚持到接触天空 [00:02:26] (Imma keep going till i reach the top' and thats why) [00:02:27] 我会继续直到到达终点 [00:02:27] (Rick Ross): [00:02:27] // [00:02:27] Definitely livin the life [00:02:27] 完全活在生活里 [00:02:27] I gravitated to the light [00:02:27] 我被灯光吸引 [00:02:27] I sacraficed a decade [00:02:27] 我牺牲了十年 [00:02:27] Now its times every nite [00:02:29] 现在的每一个夜里 [00:02:29] Let them suckas spectate [00:02:29] 让他们出席观看 [00:02:29] Cuz shorty I expect that [00:02:29] 因为我渴望美女的出现 [00:02:29] We still touching big weight [00:02:30] 我们仍然肩负重任 [00:02:30] And surely i invest that [00:02:30] 当然我付出了代价 [00:02:30] Break it down the best way [00:02:30] 将其分解是最佳方式 [00:02:30] Cuz I know how to stretch that [00:02:31] 因为我知道如何区分 [00:02:31] Haters talking sideways [00:02:32] 仇敌所说的话语 [00:02:32] And i could never stress that [00:02:32] 我不会强调 [00:02:32] Ready for the war though [00:02:32] 准备战争 [00:02:32] I would never compromise [00:02:32] 虽然我不会妥协 [00:02:32] Mami call me Gordo [00:02:33] 妈妈叫我Gordo [00:02:33] You shine like summer time [00:02:34] 你像夏日一样璀璨 [00:02:34] Thats why they can't tell me nothing (nothing) [00:02:34] 那就是为何他们不能告诉我什么 [00:02:34] They can't tell me nothing (nothing) [00:02:34] 他们不能告诉我什么 [00:02:34] They was wrong this the song of a champion (ima champion and thats why) [00:02:36] 他们错了 这是冠军之歌 [00:02:36] Thats why they can't tell me nothing (oh nothing) [00:02:36] 那就是为何他们不能告诉我什么 [00:02:36] They can't tell me nothing (oh nothing) [00:02:37] 他们不能告诉我什么