[00:00:00] Look How Far We've Come (看看我们已经走了多远) - Imagine Dragons (梦龙) [00:00:31] // [00:00:31] Take me on a whim [00:00:35] 心血来潮带上我 [00:00:35] It's not the sun that provides us [00:00:38] 为我们推波助澜的不是太阳 [00:00:38] It's not the moon that divides us [00:00:40] 将我们拆散的也并非月亮 [00:00:40] I can barely swim [00:00:43] 我不会游泳 [00:00:43] And the current's coming in [00:00:45] 海浪要来了 [00:00:45] And the current's coming in again [00:00:47] 海浪又要来了 [00:00:47] Stand up when you hear your name [00:00:49] 听到有人叫你名字的时候站起来 [00:00:49] 'Cus I think that we're the same [00:00:51] 因为我想我们没什么不同 [00:00:51] We've got the same old hands [00:00:53] 一样老练的双手 [00:00:53] We've made the same old plans [00:00:55] 一样的计划 [00:00:55] Bail out to the yellow raft [00:00:57] 摆脱困境 向着黄色木筏前进 [00:00:57] It's got a hole but we can last [00:00:59] 我们身陷困境 但总会逃脱 [00:00:59] We'll watch until it fades away [00:01:03] 我们要看着它消逝不见 [00:01:03] Time to take it over [00:01:05] 是时候面对了 [00:01:05] Look how far we've come [00:01:07] 看我们走了多远 [00:01:07] Some were never meant to come around [00:01:09] 有些海浪似乎再也不回来了 [00:01:09] Some were never meant to leave the ground [00:01:11] 有些海浪似乎再也不会前进了 [00:01:11] Time to take it over [00:01:13] 是时候面对了 [00:01:13] Look how far we've come [00:01:15] 看我们走了多远 [00:01:15] Some were never meant to come around [00:01:17] 有些海浪似乎再也不回来了 [00:01:17] Some were never meant to leave the ground [00:01:36] 有些海浪似乎再也不会前进了 [00:01:36] I've been painted gin [00:01:39] 我被涂上了金色 [00:01:39] It's not the colour I came in [00:01:41] 刚来的时候我不是这个颜色 [00:01:41] It's not the shirt that I stayin' in [00:01:44] 这不是我穿过的衬衫 [00:01:44] Hang me on a limb [00:01:47] 让我置身险境 [00:01:47] And the current's coming in [00:01:49] 海浪要来了 [00:01:49] And the current's coming in again [00:01:51] 海浪又要来了 [00:01:51] Stand up when you hear your name [00:01:53] 听到有人叫你名字的时候站起来 [00:01:53] 'Cus I think that we're the same [00:01:55] 因为我想我们没什么不同 [00:01:55] We've got the same old hands [00:01:57] 一样老练的双手 [00:01:57] We've made the same old plans [00:01:59] 一样的计划 [00:01:59] Bail out to the yellow raft [00:02:01] 摆脱困境 向着黄色木筏前进 [00:02:01] It's got a hole but we can last [00:02:03] 我们身陷困境 但总会逃脱 [00:02:03] We'll watch until it fades away [00:02:07] 我们要看着它消逝不见 [00:02:07] Time to take it over [00:02:09] 是时候面对了 [00:02:09] Look how far we've come [00:02:11] 看我们走了多远 [00:02:11] Some were never meant to come around [00:02:13] 有些海浪似乎再也不回来了 [00:02:13] Some were never meant to leave the ground [00:02:15] 有些海浪似乎再也不会前进了 [00:02:15] Time to take it over [00:02:17] 是时候面对了 [00:02:17] Look how far we've come [00:02:19] 看我们走了多远 [00:02:19] Some were never meant to come around [00:02:21] 有些海浪似乎再也不回来了 [00:02:21] Some were never meant to leave the ground [00:02:23] 有些海浪似乎再也不会前进了 [00:02:23] Time to take it over [00:02:25] 是时候面对了 [00:02:25] Look how far we've come [00:02:27] 看我们走了多远 [00:02:27] Some were never meant to come around [00:02:29] 有些海浪似乎再也不回来了 [00:02:29] Some were never meant to leave the ground [00:02:31] 有些海浪似乎再也不会前进了 [00:02:31] Time to take it over [00:02:33] 是时候面对了 [00:02:33] Look how far we've come [00:02:34] 看我们走了多远 [00:02:34] Some were never meant to come around [00:02:37] 有些海浪似乎再也不回来了 [00:02:37] Some were never meant to leave the ground