[00:00:00] December 4th (Album Version (Edited)) - Jay-Z [00:00:04] // [00:00:04] Sean Carter was born December 4th [00:00:08] Sean Carte生于12月4日 [00:00:08] Weighing in at 10 pounds 8 ounces [00:00:11] 体重10磅8盎司 [00:00:11] He was the last of my 4 children [00:00:14] 他是我4个孩子中最小的那个 [00:00:14] The only one who didn't give me any pain [00:00:16] 也是我生得最轻松的一个 [00:00:16] When i gave birth to him [00:00:18] 当我生下他的时候 [00:00:18] And that's how i knew that he was a special child [00:00:33] 我知道 他是一个特别的孩子 [00:00:33] They say [00:00:34] 他们说 [00:00:34] "they never really miss you til you dead or you gone" [00:00:36] 人们会在你死去或者离开后 铭记你 [00:00:36] So on that note i'm leaving after the song [00:00:38] 在这首歌结束后 我即将离去 [00:00:38] So you ain't gotta feel no way about Jay so long [00:00:41] 所以之后很长时间里 你们听不到我的歌 [00:00:41] Atleast let me tell you why i'm this way Hold on [00:00:44] 至少让我告诉你 我为什么要这样 [00:00:44] I was conceived by Gloria Carter and Adaness Revees [00:00:46] 我是Gloria Carter和Adaness Revees的儿子 [00:00:46] Who made love under the Siccamore tree [00:00:49] 他们在梧桐树下亲热时 怀上了我 [00:00:49] Which makes me [00:00:49] 这让我 [00:00:49] A more sicker emcee my momma would claim [00:00:52] 有些难过 我的妈妈却表现得很淡定 [00:00:52] At 10 pounds when i was born i didn't give her no pain [00:00:55] 当我出生的时候我只有10磅重 我没有带给她一丝痛苦 [00:00:55] Although through the years i gave her her fair share [00:00:57] 尽管这么多年来 我让她痛苦不堪 [00:00:57] I gave her her first real scare [00:00:59] 我出生的时候 [00:00:59] I made it from birth and i got here [00:01:00] 还在她身上留下来了第一块疤 [00:01:00] She knows my purpose wasn't purpose [00:01:01] 她知道我并非本意如此 [00:01:01] I ain't perfect i care [00:01:02] 我并不完美 对此我很在意 [00:01:02] But i feel worthless cause my shirts wasn't matchin my gear [00:01:05] 但是我觉得这一切都不值得 因为我如此穷酸落魄 [00:01:05] Now i'm just scratchin the surface cause what's burried under there [00:01:08] 现在我却无法触及到深层次的原因 [00:01:08] Was a kid torn apart once his pop disappeared [00:01:11] 一个孩子因为他父亲的抛弃而失去了父爱 [00:01:11] I went to school got good grades could behave when i wanted [00:01:14] 当我想做的时候 我也能成绩优异且行为得体 [00:01:14] But i had demons deep inside that would raise when confronted [00:01:16] 但是我心中挥之不去的恶魔总是影响到我 [00:01:16] Hold on [00:01:17] 坚持住 [00:01:17] Shawn was a very shy child growing up [00:01:20] Shawn是一个害羞的男孩 [00:01:20] He was into sports [00:01:22] 他喜欢体育运动 [00:01:22] And a funny story is [00:01:24] 还发生了一件有趣的事 [00:01:24] At 4 he taught hisself how to ride a bike [00:01:28] 在他四岁的时候 他自己学会了如何骑自行车 [00:01:28] A two wheeler at that [00:01:29] 而且还是两个轮子的自行车 [00:01:29] Isn't that special [00:01:31] 难道这不特别吗 [00:01:31] But i noticed a chance in him when me and my husband broke up [00:01:37] 但是父亲抛弃家庭的事几乎扭曲了他的生活 [00:01:37] Now all the teachers couldn't reach me [00:01:39] 现在所有的老师都管不住我了 [00:01:39] And my momma couldn't beat me [00:01:40] 我的妈妈也不再打我 [00:01:40] Hard enough to match the pain of my pops not seeing me SO [00:01:43] 再也享受不到父爱 让我的内心非常痛苦 [00:01:43] With that distain in my membrain [00:01:45] 在我的观念里 我是被无视的 [00:01:45] Got on my pimp game [00:01:47] 干起了一些不良买卖 [00:01:47] F**k the world my defense came [00:01:49] 和世界开了个玩笑 自我防御起来 [00:01:49] Then Dahaven introuced me to the game [00:01:51] 然而Dahaven是我的伯乐 [00:01:51] Spanish Jose introduced me to cane [00:01:53] Spanish Jose教会了我很多东西 [00:01:53] I'm a hustler now [00:01:54] 我现在是一个明星 [00:01:54] My gear is in and i'm in the in crowd [00:01:56] 我在这里工作 受众人追捧 [00:01:56] And all the wavey light skinned girls is lovin me now [00:01:59] 所有的灯光都为我而亮 苗条女孩们开始爱上我 [00:01:59] My self esteem went through the roof man i got my swag [00:02:01] 我的自尊心获得了极大的满足 开始忘乎所以 [00:02:01] Got a volvo from this girl when her man got bagged [00:02:04] 从一个女孩那里得到了一辆沃尔沃 那是她的男人买的 [00:02:04] Plus i hit my momma with cash from a show that i had [00:02:07] 还有 我把巡演赚的一大笔钱给了我妈妈 [00:02:07] Supposedly knowin nobody paid Jaz wack a** [00:02:10] 好像大家都在给我开工资 [00:02:10] I'm geting ahead of myself by the way i could rap [00:02:12] 我在你的前面 顺便说一下 我又开始了我的说唱 [00:02:12] That came second to me movin this crack [00:02:14] 这是我的第二次机会 [00:02:14] Gimme a second i swear [00:02:16] 给我点时间 我发誓 [00:02:16] I will say about my rap career [00:02:17] 我要说说我的这个职业 [00:02:17] Til 96 came niggas i'm here [00:02:20] 从1996年横空出世至今 我还在这里 [00:02:20] Good-bye [00:02:21] 再见 [00:02:21] Shawn use to be in the kitchen [00:02:23] Shawn过去往往在厨房里 [00:02:23] Beating on the table and rapping [00:02:25] 拍打着桌子开始说唱 [00:02:25] And um until the wee hours of the morning [00:02:29] 一直说到早晨 我给他带了早餐 [00:02:29] And then i bought him a boom box [00:02:32] 然后我给他买了一个音响 [00:02:32] And his sisters and brothers said he would drive them nuts [00:02:36] 他的兄弟姐妹们说他要把他们逼疯了 [00:02:36] But that was my way to keep him [00:02:39] 那是我与他 [00:02:39] Close to me and out of trouble [00:02:41] 保持亲密联系的纽带 让他远离那些烦恼 [00:02:41] Good-bye to the game all the spoils [00:02:43] 对所有的歌迷朋友们说声再见 [00:02:43] The adreneline rush [00:02:44] 赶紧行动起来 [00:02:44] Your blood boils you in a spot [00:02:46] 你现在怒不可遏 身处困境 [00:02:46] Knowing cops could rush [00:02:47] 知道警察很快就会来 [00:02:47] And you in a drop your so easy to touch [00:02:49] 你一直在倒退 你触手可及 [00:02:49] No two days are alike [00:02:50] 每一天都是不一样的 [00:02:50] Except the first and fifteenth pretty much [00:02:52] 除了第一天和第十五天 [00:02:52] And "trust" is a word you seldom hear from us [00:02:55] 信任这个词我们很少听到 [00:02:55] Hustlers we don't sleep we rest one eye up [00:02:58] 我们连睡觉的时候都警惕起来 [00:02:58] And the drought to find a man [00:03:00] 当货有了销路 [00:03:00] When the well dries up [00:03:01] 当货卖光了 [00:03:01] You learn to work the water [00:03:02] 你从贩毒开始有了些积蓄 [00:03:02] Without workin thirst til die YUP [00:03:04] 但别陷得太深 尽早去干点别的 [00:03:04] And niggas get tied up for product [00:03:05] 黑人们总能跟**扯上关系 [00:03:05] And little brothers ring fingers get cut up [00:03:07] 弟弟的无名指被切断了 [00:03:07] To show mothers they really got em [00:03:09] 被寄给妈妈看 以证明绑架是真的 [00:03:09] And this was the stress i live with til i decided [00:03:11] 这是我在生活中所遇到的压力 [00:03:11] To try this rap sh*t for a livin [00:03:13] 直到我决定用说唱来谋生 [00:03:13] I Pray i'm forgiven [00:03:14] 祈祷我会被宽恕 [00:03:14] For every bad decision i made [00:03:16] 为我做的每一个错误决定 [00:03:16] Every sister i played [00:03:17] 为每个被我玩弄过的女孩 [00:03:17] Cause i'm still paranoid to this day [00:03:19] 因为我直到今天为止还是有点妄想 [00:03:19] And it's nobody fault [00:03:20] 这不是别人的错 [00:03:20] I made the decisions i made 404

404,您请求的文件不存在!