[00:00:00] 気付いていたの 君の瞳に [00:00:04] 我早已察觉 你的眼里 [00:00:04] 違う何かが 映ること [00:00:09] 所看到的东西和以往已经不同 [00:00:09] だけど私は止められなくて [00:00:13] 然而我却不能阻止 [00:00:13] Time goes away [00:00:14] 时光流逝 [00:00:14] I'm believing you [00:00:15] 即使我依然坚信着你 [00:00:15] I'll be alone... [00:00:17] 我却依旧只身一人 [00:00:17] I'm believing you - fripSide [00:00:18] [00:00:18] 詞:南條愛乃 [00:00:19] [00:00:19] 曲:八木沼悟志 [00:00:20] [00:00:20] 編曲:八木沼悟志 [00:00:37] [00:00:37] 薄く色付く桜並木を [00:00:41] 路旁的樱花树给街道点上淡淡粉色 [00:00:41] 歩幅あわせて歩いてく様に [00:00:46] 以相同的步伐漫步 [00:00:46] 君が隣にいてくれる事 [00:00:50] 你就在我的身边 [00:00:50] 望んだ そんな「当たり前」を [00:00:54] 曾经期盼这样理所当然的事情 [00:00:54] 繰り返す日々が日常になり [00:00:58] 千篇一律的日子化作日常 [00:00:58] ひとつかけ違えたままの [00:01:03] 我们却产生了分歧 [00:01:03] 君とのパズルは知らないうちに [00:01:07] 还未弄清和你之间的谜题 [00:01:07] 別々のもの描いてた [00:01:11] 就已经分别描绘各自的未来 [00:01:11] すれ違いに [00:01:13] 就连我们已经擦肩而过 [00:01:13] 気付く事さえも忘れて [00:01:20] 也未能察觉到 [00:01:20] 繋いだ手の温かさも [00:01:24] 相牵的手的温度 [00:01:24] いつから思い出せないのだろう [00:01:30] 是从何时起再也忆不起来呢 [00:01:30] あの時ふたり そばにいる事 [00:01:34] 坚定地承诺我会留在你身边 [00:01:34] 強く願って 近づいた [00:01:39] 那个时候两个人是那么地靠近 [00:01:39] 交わした誓い [00:01:41] 交换的誓言 [00:01:41] 嘘はないのに [00:01:43] 明明不是谎言 [00:01:43] 離れる心が痛いよ [00:01:47] 相离的心隐隐作痛 [00:01:47] 同じ未来を見てたはずなの [00:01:51] 我们展望的明明是相同的未来 [00:01:51] どうしてふたり 変わったの? [00:01:56] 为什么一切都变了呢? [00:01:56] 流れる時に逆らえなくて [00:02:00] 在流逝的时光面前我们无能为力 [00:02:00] Time goes away [00:02:01] 时光流逝 [00:02:01] I'm believing you [00:02:02] 即使我依然坚信着你 [00:02:02] I'll be alone... [00:02:25] 我却依旧只身一人 [00:02:25] たとえ知らない街や土地でも [00:02:29] 哪怕站在陌生的街道和土地上 [00:02:29] 君と出会えた自信があった [00:02:33] 我也有自信终能与你相遇 [00:02:33] どんなにひしめく人の中でも [00:02:37] 哪怕身处熙熙攘攘的人潮 [00:02:37] 必ず君を見つけられた [00:02:41] 我也必能找到你的身影 [00:02:41] 不安で隣に居て欲しい時 [00:02:46] 感到不安希望你能在身边的时候 [00:02:46] 何度名前を呼んでみても [00:02:50] 即便好几次呼唤你的名字 [00:02:50] いつしか声は届かなくなって [00:02:54] 不知不觉声音再也传达不出去 [00:02:54] その「当たり前」に気付いてた? [00:02:58] 你察觉到了那份理所当然吗? [00:02:58] こんな小さな街の中で君の背中 [00:03:07] 在这渺小的街道即便紧紧盯着你的背影 [00:03:07] 目を凝らして追いかけても [00:03:11] 一路追寻着你的身影 [00:03:11] 今はすぐに見失ってしまう [00:03:17] 现在却总是转眼就不见人影 [00:03:17] 長い命で 考えるなら [00:03:21] 若是以漫长的生命来考虑的话 [00:03:21] ふたりの時間 一瞬の [00:03:26] 我们共度的时光 [00:03:26] マバタキ程のものだとしても [00:03:30] 即便那只是一瞬的时光 [00:03:30] あの時 私は信じてた [00:03:35] 那个时候 我也曾深信不疑 [00:03:35] 広い世界で 君と出会って [00:03:39] 在广阔的世界我遇到了你 [00:03:39] ふたりの記憶 分け合った