セツナトリップ - kradness (くらっどねす) // 詞:Last Note. // 曲:Last Note. // 1、2、準備 おっけー? 一 二 准备好了吗 3、4で蹴っ飛ばして 三 四 一起踢出去吧 全部さ、 全部踢出去 フイにしちゃったっていいじゃん? 即便是不经意间做的也不错呀 どうせ何が変わるわけじゃあるまいし 反正又不会因此发生什么改变 邁進! 発射オーライ、未来! 向着未来 迈进吧 可以发射了 (未来) 向着未来 Yeah! 迈着模棱两可的步子 ステップあやふや 你怎么了噜噜哩啦啦 どうしてルルリララ 好像感到有点 迷って 迷茫了呢 这也是没有什么办法呀 いたってさ、しょーがないじゃん? 停下来 故意的 攻击吧 确认一下 やめて あえて 攻めて 確かめて 喝的酩酊大醉还是觉得不够呢 酩酊まるで足りないや 弹出来的句子全部解放出来吧 弾け出すフレーズ解き放って 看呐看呐 快乐的事情 谁做谁赢 ほらほら楽しいことしたもん勝ち! 我们要一起去寻找 短暂的旅行 探しにいくんだ セツナトリップ 也并不是 我们不能够飞翔 飛べない わけない 这还只是个潜藏在心底的秘密 まだ内緒のハートに Dive! 专心致志不斜视 谁先出手谁胜利 脇目も振らず 出たとこ勝負! 手很痛 稍作停滞 绝对不会撤退 手痛い 停滞 撤退はしない 急速前进吧 全开少女 生き急げ 全開少女 无论是睡着了 还是清醒着 寝ても 覚めても 那一瞬间 调教驯服吧 その刹那 飼い馴らせ 差不多到时间了 极限症状出现 そろそろどうも 限界症状 热衷于立竿见影的旅行 即効性の Trip に夢中 轻飘飘的 还差一点儿 フワフワリ まだちょっと 摇摇晃晃的 再等一会儿 フラフラリ もうちょっと 撒起娇来 甘えて 哎呀哎呀 失手做了呢 宝贝儿 あらあら やっちゃったベイベー 一定什么发展的可能性都没有 きっと発展性も何もあるまいに 每天这样 真是不懂得知难而退呢 毎日!懲りないなぁ… 就像快进一样飞速而逝的日子 早送りのように過ぎゆく日々 还是想着这样做那样做 まだまだあーやってこーやって 想要沉溺其中呢 溺れたいんだ 无可奈何 不完全 导游小姐 如何せん 不完全 トリップガール 依次轮换着就成立起来的 代わる 代わる がなりたてる 现实情况 現実を BANG! 想要抗拒 一定会有 阴谋诡计 抗え きっと トリックがある 迷宫 音色 散布在夜色中 迷路 音色 夜色に紛れて 年轻貌美的 美好未来的少女 うら若き 明日ある少女 装作沉睡 自由自在 塞着耳朵 寝たふり Free 耳を塞ぐ 啊 我听不见呀 「あー、聞こえなぁーい!」 笑容甜蜜的女婴 做梦的少女 甘美なバンビーナ 夢見る少女 相信在那里就会有永恒 そこに永遠があると信じて 一味的努力也是损失啊 頑張るだけ損じゃん 无论如何一定要觉察到呀 なんとなく察しちゃうじゃん 在我们出生的时候 生まれた時にさ、 分配到我们手中的名片 配られていた手札が 一旦处于弱势就完了 弱かったら終わりだって 未来前途如何一看便知啊 先なんて知れてるって 绝对不会让其打倒的 覆せやしないって! // 「あ゛ー!もーっ!ギターッ!!」 这些事情我都是知道的 ……わかっているんだ 无论什么借口 言い訳だって 还是名片什么的 都取决于自己不是吗 手札なんて自分次第なんだ、って 一直以来总是在逃避着梦想吧 いつまでユメに逃げてるんでしょ? 差不多到了清晨起床的时间了吧 そろそろおはようの時間だろう? 睁开眼睛吧 这短暂的旅行 目を覚ませ セツナトリップ 并不是 不能飞翔 现在光彩耀眼夺目 飛べない わけない 今眩しい 潜入现实世界中吧 現実に Dive! 专心致志目不斜视 不逃跑一决胜负