The Rocky Road To Dublin (通往都柏林的碎石路) - The Dubliners While in the merry month of may from me home I started 在愉快的五月我从家出发 Left the girls of tuam so sad and broken hearted 伤心悲恸地离开了蒂厄姆的姑娘们 Saluted father dear kissed me darling mother 亲爱的父亲赞扬了我 心爱的母亲亲吻了我 Drank a pint of beer me grief and tears to smother 喝下一品脱啤酒 忍着忧伤的眼泪像窒息一样 Then off to reap the corn leave where I was born 然后收割了庄稼离开我的出生地 Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins 砍一点粗壮的荆棘来驱赶鬼魂和地精 Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs 买上双粗革皮鞋噶达噶达越过沼泽 And frightning all the dogs on the rocky road to dublin 且吓走去往都柏林的山石路上的所有的狗 One two three four five 一二三四五 Hunt the hare and turn her down the rocky road 追猎一只野兔并把她赶着 All the way to dublin Whack follol de rah 一路到都柏林呀 我欢呼雀跃 In mullingar that night I rested limbs so weary 到了马林加的那个晚上我休憩疲惫的四肢 Started by daylight next morning blithe and early 第二天早早就着晨光快活地又出发 Took a drop of pure to keep me heartfrom sinking 喝一点露水保持内心清明 Thats a paddy's cure whenever he's on drinking 那是爱尔兰人治愈醉酒的好办法 See the lassies smile laughing all the while 欣赏着少女的微笑 我一直笑不停 At me curious style twould set your heart a bubblin 正是我喜欢的类型 那感觉让你心动 Asked me was I hired wages I required 她问是不是可以雇我 要多少工钱 I was almost tired of the rocky road to dublin 这几乎使我懒得再赶那去往都柏林的山石路 One two three four five 一二三四五 Hunt the hare and turn her down the rocky road 追猎一只野兔并把她赶着 All the way to dublin whack follol de rah 一路到都柏林呀 我欢呼雀跃 In dublin next arrived I thought it such a pity 之后来到了都柏林 可我觉得真遗憾 To be soon deprived a view of that fine city 因为还没看够这城市就要走 So then I took a stroll all among the quality 于是在那看似高端的街道上散起了步 Me bundle it was stole all in a neat locality 街道很整洁 但我的包袱却被偷了 Something crossed me mind when I looked behind 当我意识到了往后找寻时 No bundle could I find upon me stick a wobblin 肩上没有包袱只留下根木棍在摇晃 Enquiring for the rogue they said me connaught brogue 我试着打听盗贼们在哪里 他们嘲笑我的康诺特土腔 Wasn't much in vogue on the rocky road to dublin 在这通往都柏林的这条山石路中 一点也不时髦 One two three four five 一二三四五 Hunt the hare and turn her down the rocky road 追猎一只野兔并把她赶着 All the way to dublin whack follol de rah 一路到都柏林呀 我欢呼雀跃 From there I got away me spirits never falling 最后还是从那里离开 不过我一点也不沮丧 Landed on the quay just as the ship was sailing 到了码头 船正好要开 The captain at me roared said that no room had he 船长朝我咆哮着说没有空地方 When I jumped aboard a cabin found for paddy 但当我跳上船 找到一间给爱尔兰人的小屋 Down among the pigs played some hearty rigs 它在下层的养猪区的中间 旁边轰轰运行着船机 Danced some hearty jigs the water round me bubbling 工业热水在四周的槽里冒泡泡 像在跳着精神饱满的吉格舞 When off holyhead I wished meself was dead 船离开霍利赫德的时候我感觉生不如死 Or better for instead on the rocky road to dublin 还不如换成那条去往都柏林的山石路 One two three four five 一二三四五 Hunt the hare and turn her down the rocky road 追猎一只野兔并把她赶着 All the way to dublin whack follol de rah 一路到都柏林呀 我欢呼雀跃 Well the boys of liverpool when we safely landed 总算安全靠岸的时候 一些利物浦来的小子 Called meself a fool I could no longer stand it 404

404,您请求的文件不存在!