[00:00:00] Ill Mind of Hopsin 7 - Hopsin [00:00:40] // [00:00:40] Yo f**k anybody I might alarm [00:00:42] 无论对手是谁 我都会予以警告 [00:00:42] Life is a tour I sit and ride along [00:00:44] 人生是一场旅行 我一直独自前行 [00:00:44] Taking some notes [00:00:45] 学到了一些经验教训 [00:00:45] And then I write the song [00:00:46] 然后我写下这首歌 [00:00:46] I'm staring down the road my life has gone [00:00:48] 我注视着前路 我的人生慢慢消逝 [00:00:48] Is this where I belong [00:00:49] 这是不是我的归宿 [00:00:49] Is it wrong to not believe in right and wrong [00:00:51] 不去明辨是非难道就是罪过 [00:00:51] My mental state is f**king me up [00:00:53] 我的精神状态让我不得安宁 [00:00:53] And I pry the problem [00:00:54] 我为了得到你的答案 [00:00:54] While asking you for some answers [00:00:55] 苦苦祈求上天 [00:00:55] But we don't have that type of bond [00:00:57] 但这不是我们的风格特点 [00:00:57] That my desires gone with the way [00:00:58] 最近 各种欲望 [00:00:58] That I've been living lately [00:01:00] 充斥在我的生活里 [00:01:00] If I died right now you'd turn the fire on [00:01:02] 如果此刻我就死去 你一定会活在水深火热里 [00:01:02] Sick of this b******t niggas call me a sellout [00:01:04] 厌倦了流言蜚语 人们都叫我叛徒 [00:01:04] Cause I hopped on Christianity [00:01:05] 因为我曾对基督教如此狂热 [00:01:05] So strongly then I fell out [00:01:07] 却只是三分钟热度 [00:01:07] Now I'm avoiding questions like a scared dog [00:01:09] 如今 我如丧家犬一般夹着尾巴 [00:01:09] With his tail down [00:01:09] 躲避一切质疑 [00:01:09] Feeling so damn humiliated [00:01:10] 在人们鄙夷的目光中 [00:01:10] Because they looking [00:01:11] 我感觉如此屈辱 [00:01:11] At me like I'm hellbound [00:01:12] 我感觉地狱身处地狱的边缘 [00:01:12] What story should I tell now [00:01:13] 现在 我该编造怎样的故事 [00:01:13] I'll just expose the truth [00:01:14] 我会揭露事实 [00:01:14] I'm so close to the f**king edge [00:01:16] 如今 我濒临地狱边缘 [00:01:16] I should be close to you [00:01:17] 上帝啊 我应该靠近你 [00:01:17] But who the f**k are You [00:01:18] 但是你到底是谁 [00:01:18] You never showed the proof [00:01:20] 你从不泄露一点机密 [00:01:20] And I'm only f**king human yo [00:01:21] 我不过是蝼蚁般的人类 [00:01:21] What am I supposed to do [00:01:22] 我该怎么做 [00:01:22] There's way too many different religions [00:01:24] 大千世界 充斥着各种各样的宗教信仰 [00:01:24] With vivid descriptions [00:01:25] 五花八门的神秘解读 [00:01:25] Begging all f**king men [00:01:26] 所有人都虔诚祈求 [00:01:26] And women to listen [00:01:27] 但是无人倾听 [00:01:27] I can't even beat my dick [00:01:29] 我甚至不能缠绵欢愉 [00:01:29] Without getting convicted [00:01:30] 因为那是一种罪过 [00:01:30] These ain't wicked decisions [00:01:31] 这些并不是邪恶想法 [00:01:31] I got different intentions [00:01:32] 我只是有不同的看法 [00:01:32] I been itching to get it [00:01:33] 我渴望获得成功 [00:01:33] I've been given assistance [00:01:35] 我可以从朋友那里得到帮助 [00:01:35] But the whole f**king system is twisted [00:01:37] 但是整个宗教系统如此扭曲 [00:01:37] Now I'm dealing with this backlash [00:01:38] 现在 我正在为激烈的抵制而头疼 [00:01:38] Because Marcus isn't a Christian [00:01:40] 因为我不是基督教徒 [00:01:40] And I've been told [00:01:41] 人们一直告诉我 [00:01:41] That my sinful life is an addiction [00:01:43] 我罪恶的一生充满了恶习 [00:01:43] But I can't buy it [00:01:44] 但我不会买账 [00:01:44] It's just too hard to stand beside it [00:01:46] 这种教义苛刻得让我无法认同 [00:01:46] I need an answer and humans can't provide it [00:01:48] 我需要一个真理 凡人无法提供的真理 [00:01:48] I look at the Earth and Sun [00:01:49] 我会细细研究地球和太阳 [00:01:49] And I can tell a genius man designed it [00:01:51] 我认为它们出自天才的设计 [00:01:51] It's truly mind blowing [00:01:52] 这是我内心真实的想法 [00:01:52] I can't deny it [00:01:53] 我不能否认 [00:01:53] Is heaven real Is it fake [00:01:54] 天堂是真是假 [00:01:54] Is it really how I fantasize it [00:01:56] 是否与我的幻想一致 [00:01:56] Where's the Holy Ghost at [00:01:57] 那些圣灵现在何方 [00:01:57] How long it take Man to find it [00:01:59] 人类还需在寻找的道路上跋涉多远 [00:01:59] My mind's a nonstop tape playing [00:02:00] 我的大脑如同不息的磁带 [00:02:00] And I can't rewind it [00:02:01] 我无法倒带重来 [00:02:01] You gave me a Bible [00:02:02] 你给我一本圣经 [00:02:02] And expect me not to analyze it [00:02:04] 却要求我忍住好奇不去钻研它 [00:02:04] I'm frustrated and you provoked it [00:02:06] 研究的结果让我沮丧 正是你引发了这一切 [00:02:06] I'm not reading that motherf**king book [00:02:08] 我才不会去读这样无聊的书 [00:02:08] Because a human wrote it [00:02:09] 因为它不过出自庸人之手 [00:02:09] I have a f**king brain you should know it [00:02:11] 我有我的想法 你应该知道 [00:02:11] You gave it to me to think [00:02:12] 你给了我思考的能力 [00:02:12] To avoid every useless moment [00:02:14] 避免一切无用的时刻 [00:02:14] It was a mission that I had to abort [00:02:16] 这正是我如今不得不终止的使命 [00:02:16] Cause humans be lying [00:02:17] 因为人类总在说谎 [00:02:17] With such an inaccurate source [00:02:19] 我们永远是误解的来源 [00:02:19] It's gon' be hard to [00:02:20] 我已误入歧途 [00:02:20] Put me back on the course [00:02:21] 请让我回到正轨 [00:02:21] Next Jehovah's Witness [00:02:22] 下一个耶和华见证人 [00:02:22] To come on my porch [00:02:23] 朝我家走来 [00:02:23] I swear I'm slammin' the door [00:02:25] 我发誓 我会对他甩上大门 [00:02:25] A lot of folks believe it though [00:02:26] 无数乡巴佬都相信他们 [00:02:26] But I'm not surprised [00:02:27] 但我并不感到诧异 [00:02:27] Humans are f**king dumb [00:02:28] 人们都太过愚蠢 [00:02:28] Still thinkin' that Pac's alive [00:02:30] 到现在还相信2Pac活在人世 [00:02:30] I ain't trying to take your legacy [00:02:31] 我并不是想诋毁 [00:02:31] And torch it down [00:02:32] 你留给我们的伟大遗产 [00:02:32] I'm just saying: I ain't heard sh*t [00:02:34] 我的意思是 我从未在你口中听到 [00:02:34] From the horse's mouth [00:02:35] 任何胡言乱语 [00:02:35] Just sheep always telling stories [00:02:36] 只是听到那些无名小卒 [00:02:36] Of older guys [00:02:37] 转述着古人的传奇 [00:02:37] Who were notarized by you [00:02:38] 传说在你现身之时 [00:02:38] When you finally vocalized [00:02:40] 赋予他们的权利 [00:02:40] Now I'm supposed to bow my head [00:02:41] 如今 我被要求低下头颅 [00:02:41] And close my eyes [00:02:42] 闭上眼睛 [00:02:42] And somehow let the Holy Ghost arise [00:02:43] 然后圣灵就会出现 [00:02:43] Sound's like a f**king Poltergeist [00:02:45] 听起来就像是灵异事件 [00:02:45] Show yourself and then boom it's done [00:02:47] 上帝啊 现身吧 你将实现教会的繁荣 [00:02:47] Every rumor's gone [00:02:48] 所有的流言蜚语都会逝去 [00:02:48] I no longer doubt this sh*t [00:02:50] 我再也不会怀疑神灵 [00:02:50] You're the One [00:02:50] 你就是我们唯一的主宰 [00:02:50] I'll admit that my sinful ways was stupid fun [00:02:53] 那时我将承认 我罪恶的人生只是一个愚蠢儿戏 [00:02:53] And all my old habits can hop onto [00:02:54] 我所有的恶习 [00:02:54] Of a roof to plunge [00:02:56] 都将自行远离 [00:02:56] I'll donate to a charity that could use the funds [00:02:58] 我会将用来享乐的钱捐给靠谱的慈善机构 [00:02:58] F**k the club instead of b**ches I'd hang [00:02:59] 将夜店抛之脑后 比起碧池们 [00:02:59] With a group of nuns [00:03:00] 我更愿意与修女待在一起 [00:03:00] And everyone [00:03:01] 所有那些 [00:03:01] That I ran into would know [00:03:02] 懂我的人都知道 [00:03:02] What I came to do [00:03:03] 我要做什么 [00:03:03] I wouldn't take a step unless [00:03:04] 我不会轻举妄动 除非 [00:03:04] It was in the name of You [00:03:06] 是以上帝之名 [00:03:06] I hate the fact that I have to believe [00:03:08] 令人痛恨的是我不得不去相信所谓的圣经 [00:03:08] You haven't been chatting [00:03:08] 你与亚当夏娃交谈 [00:03:08] With me like you did Adam and Eve [00:03:10] 却对我置之不理 [00:03:10] And I ain't seen no f**king [00:03:11] 我从未见过会说话的蛇 [00:03:11] Talking snake unravel from trees [00:03:13] 盘旋在树枝上 [00:03:13] With an apple to eat [00:03:14] 偷食禁果的机会 [00:03:14] That sh*t never happens to me [00:03:15] 也从未降临 [00:03:15] I don't know if you do or don't exist [00:03:17] 我不知道你是否真的存在 [00:03:17] It is driving me crazy [00:03:18] 这让我痛苦不堪 [00:03:18] Send your condolences [00:03:19] 我需要你的恩赐 [00:03:19] This is me reaching to you so don't forget [00:03:21] 我只想接近你 所以 请不要将我忘记 [00:03:21] If hell is truly your pit of fire [00:03:22] 如果地狱是一片烈火 [00:03:22] And I get thrown in it [00:03:23] 我真的掉了进去 [00:03:23] I'mma probably regret the fact [00:03:25] 也许我会为这满纸荒唐 [00:03:25] That I ever wrote this sh*t [00:03:27] 追悔莫及 [00:03:27] My gut feeling says it's all fake [00:03:29] 我的本能告诉我 这一切都是胡言乱语 [00:03:29] I hate to say it but f**k it [00:03:31] 我不想这么说 但是该死 [00:03:31] Sh*t I done lost faith [00:03:31] 我失去了信仰 [00:03:31] This isn't a small phase [00:03:32] 这不是一段短小的过渡期 [00:03:32] My perspective's all changed [00:03:34] 我的整个世界观都已改变 [00:03:34] My thoughts just keep picking [00:03:35] 我的脑海整日忙着 [00:03:35] Sh*t apart all day [00:03:37] 撕裂谎言 [00:03:37] And in my mind I make perfect sense [00:03:39] 在我心中我有了自己完美的答案 [00:03:39] If you aren't real [00:03:40] 如果你是子虚乌有 [00:03:40] Then all my prayers aren't worth a cent [00:03:42] 那么我所有的祈祷都不值一提 [00:03:42] That would mean [00:03:42] 那就意味着 [00:03:42] That I could just make up [00:03:43] 我可以拥有 [00:03:43] What my purpose is [00:03:44] 自己的意愿 [00:03:44] And I could just sit in church [00:03:45] 我可以坐在教堂里 [00:03:45] And say "f**k" in the services [00:03:47] 说着污言秽语满足自己 [00:03:47] Man what if Jesus was a facade [00:03:50] 如果耶稣基督只是虚假的表象 [00:03:50] Then that would mean [00:03:51] 那就意味着 [00:03:51] The government's god [00:03:52] 政府才是所谓的神明 [00:03:52] I feel like they've [00:03:53] 我感觉他们 [00:03:53] Been brainwashing us with a lot [00:03:54] 将许多思想强加给我们 [00:03:54] So much that we don't even notice [00:03:55] 我们还被蒙在鼓里 [00:03:55] That we're stuck in the box [00:03:57] 不明所以 [00:03:57] Man everything is "what if" [00:03:58] 对于所有事情我们都说着假如 [00:03:58] Why is it always "what if" [00:04:00] 为何永远都是假如 [00:04:00] Planet Earth "what if" [00:04:01] 假如地球是神创的 [00:04:01] The universe "what if" [00:04:02] 假如宇宙是无穷的 [00:04:02] My sacrifice "what if" [00:04:03] 假如我的牺牲和付出会有回报 [00:04:03] My afterlife "what if"