[00:00:00] まさに・・・まさに・・・女神サマ! ! (那正是・・・那正是・・・女神殿下!!) - 初音ミク (初音未来) [00:00:09] // [00:00:09] 詞:鳥居羊 [00:00:19] // [00:00:19] 曲:うたたP [00:00:29] // [00:00:29] 幸せな人々の毎日を [00:00:36] 幸福的人们的每一天 [00:00:36] 温かなまなざしで見つめたい [00:00:43] 用温暖的目光注视着 [00:00:43] 目覚めの地平線照らし出す [00:00:50] 照亮觉醒的地平线 [00:00:50] 夜空の星瞬き出す [00:00:57] 夜空中的星星闪烁 [00:00:57] これが私たちが暮らす星 [00:01:04] 这就是我们生活的星星 [00:01:04] 目に映るものすべてかけがえのない [00:01:11] 映入眼帘的事物都是不可替代的 [00:01:11] 光包まれ輝いている [00:01:17] 被闪耀的光芒所笼罩 [00:01:17] これらすべてが私の守るべき世界 [00:01:27] 这些都是我应该守护的世界 [00:01:27] 大降臨 [00:01:28] 巨大的瀑布 [00:01:28] お祈りしましょう憩いのムスク [00:01:30] 让我们停下来祈祷吧 [00:01:30] イコンにまっすぐ威光はまばゆく [00:01:31] 圣像一直是耀眼的威望 [00:01:31] 花咲き誇る天国楽園 [00:01:33] 鲜花盛开的天堂乐园 [00:01:33] How many miles to babylon [00:01:35] 这里离巴比伦有多少英里 [00:01:35] 明かりを灯せば見えるのかしら [00:01:37] 有光亮就能够看到吗 [00:01:37] キレイなキレイな高い塔 [00:01:38] 美丽的漂亮的高塔 [00:01:38] 日照権には邪魔かしら [00:01:40] 是对日照权的侵害么 [00:01:40] ステキなステキな高い塔 [00:01:42] 极好的极好的高塔 [00:01:42] お祈りしましょうリストラクチャー [00:01:44] 祝愿吧缔结契约 [00:01:44] 日陰になる土地タイヘンです [00:01:45] 变成了阴面的土地 [00:01:45] 塔はまるで避雷針 [00:01:47] 塔就像是避雷针一样 [00:01:47] なんだかんだで罪はsin [00:01:48] 总是觉得有罪 [00:01:48] 建築基準違反違反 [00:01:50] 违反建筑标准 [00:01:50] 街のリストラ破壊破壊 [00:01:52] 街道的重组破坏 [00:01:52] 公共事業も生まれます [00:01:54] 公共事业也诞生了 [00:01:54] それではやります [00:01:55] 那么做 [00:01:55] 雷雲召還 [00:01:57] 召唤雷云的 [00:01:57] まさにまさに女神サマ [00:02:04] 正是女神大人 [00:02:04] お祈りしましょう誓いの広場 [00:02:06] 祝愿吧 在誓言的广场 [00:02:06] 未来にまっすぐキボウは輝く [00:02:07] 未来一直希望在闪耀 [00:02:07] 人が織りなす煉獄桃源 [00:02:09] 由人构成的炼狱的桃源 [00:02:09] How many miles to hades [00:02:11] 离阴间有多少英里 [00:02:11] 悪魔の試練に勝てるのかしら [00:02:13] 能战胜恶魔的考验吗 [00:02:13] キレイなキレイな人間達 [00:02:14] 美丽的漂亮的人 [00:02:14] 喪失感にも耐えれるかしら [00:02:16] 也承受了丧失感吗 [00:02:16] ステキなステキな人間達 [00:02:18] 美丽的漂亮的人 [00:02:18] お祈りしましょう信じるココロ [00:02:19] 祝愿吧 虔诚的心 [00:02:19] キボウと信頼みんなの楽園 [00:02:21] 信赖大家的乐园 [00:02:21] リスクマネージココロのリストラ [00:02:23] 风险与心灵的重组 [00:02:23] 生存原理に適合です [00:02:25] 适合生存的原理 [00:02:25] 必要なのは信仰心 [00:02:26] 需要的是信仰 [00:02:26] なんだかんだでそれは真 [00:02:28] 总是觉得那是真正的 [00:02:28] 競争減ってブルーオーシャン [00:02:30] 竞争 蓝色海洋的减少 [00:02:30] それではります [00:02:31] 现在开始做吧 [00:02:31] ミナゴシ [00:02:33] 做吧 [00:02:33] まさにまさに女神サマ [00:03:07] 就像是女神一样 [00:03:07] 命の価値はすべて同じで [00:03:14] 生命的价值都是一样的 [00:03:14] ひとりひとりがみな等しく重たい [00:03:21] 每个人都是平等的 [00:03:21] 神様だからこれでいいはず [00:03:28] 做为神 应该就够了 404

404,您请求的文件不存在!