[00:00:00] flash you back - m.o.v.e [00:00:00] [00:00:00] 词:motsu [00:00:00] [00:00:00] 曲:t-kimura [00:00:01] [00:00:01] It was written by you me [00:00:08] [00:00:08] And we're playing that story [00:00:13] [00:00:13] I got a flashback [00:00:15] [00:00:15] Wicked wack [00:00:19] [00:00:19] Talking bout [00:00:20] [00:00:20] The eternal time [00:00:21] [00:00:21] It was made by [00:00:22] [00:00:22] The primal style [00:00:27] [00:00:27] Talking bout [00:00:27] [00:00:27] The eternal time [00:00:28] [00:00:28] It was made by [00:00:29] [00:00:29] The tribal rhyme [00:00:31] [00:00:31] 久しぶりに [00:00:32] 久违的 [00:00:32] 出遭った夜 [00:00:33] 遭遇的夜晚 [00:00:33] 夏の風はまだ熱くて [00:00:38] 夏风依旧闷热 [00:00:38] 少しは覚えたしたたかさで [00:00:41] 稍微凭借记忆中的力量 [00:00:41] 「Why don't you [00:00:42] [00:00:42] Drive me home?」 [00:00:45] [00:00:45] 小指のプラチナいまでも [00:00:49] 小指上的白金戒指也好 [00:00:49] 無茶な運転さえも [00:00:53] 胡乱的驾驶也好 [00:00:53] 何も変ってないあなた [00:00:56] 一切都没有改变的你 [00:00:56] 巻き戻されゆく景色 [00:01:00] 倒退的光景 [00:01:00] I got a flashback [00:01:01] [00:01:01] Wicked wack [00:01:02] [00:01:02] Flash you back [00:01:03] [00:01:03] 壊れた記憶の [00:01:05] 破坏的记忆 [00:01:05] 雫たちを抱いていた [00:01:09] 怀抱着水滴 [00:01:09] Sleepless night何度も [00:01:12] 在那不眠之夜 多少次 [00:01:12] ダイヤルしかけたけど [00:01:14] 播着你的号码 [00:01:14] You never know [00:01:16] [00:01:16] When you get a chance [00:01:17] [00:01:17] 忘れられずいたこと [00:01:19] 无法忘怀的事物存在着 [00:01:19] It's time to play [00:01:20] [00:01:20] The romance [00:01:20] [00:01:20] Flash you back [00:01:22] [00:01:22] 素直になりたい [00:01:24] 想要更加坦诚 [00:01:24] 強がらずに [00:01:26] 不再逞强 [00:01:26] I'm still loving you [00:01:28] [00:01:28] 一瞬の間に世界が [00:01:32] 瞬息之间 世界就 [00:01:32] 甦って愛して [00:01:34] 苏醒了 相爱着 [00:01:34] Gonna play again [00:01:35] [00:01:35] 遠い場所へさらって [00:01:38] 朝着更远的地方掠夺 [00:01:38] With a bit of past pain [00:01:39] [00:01:39] It was written by you me [00:01:43] [00:01:43] Talking bout the eternal [00:01:44] [00:01:44] Time it was made by [00:01:46] [00:01:46] The primal style [00:01:47] [00:01:47] And we're playing that story [00:01:50] [00:01:50] Talking bout [00:01:51] [00:01:51] The eternal time [00:01:52] [00:01:52] It was made by [00:01:53] [00:01:53] The tribal rhyme [00:01:54] [00:01:54] あの頃二人は [00:01:56] 那时候的二人 [00:01:56] すべてが [00:01:57] 所有一切 [00:01:57] 見えないまま流されてた [00:02:02] 都在未曾注意的时候流散了 [00:02:02] 何もないけど [00:02:03] 虽说一无所有 [00:02:03] すべての夢は生きていたね [00:02:09] 所有的梦想却活着呢 [00:02:09] 誰かの愛に抱かれても [00:02:14] 即便被谁的爱所拥抱 [00:02:14] かならずその面影 [00:02:16] 那面貌一定 [00:02:16] どこかに探していたこと [00:02:20] 在某处寻找之物 [00:02:20] 溢れ出した胸のなか [00:02:24] 会在胸中满溢而出 [00:02:24] I got a flashback [00:02:25] [00:02:25] Wicked wack [00:02:26] [00:02:26] Flash you back [00:02:27] [00:02:27] この想いをいま伝えたくて [00:02:31] 这份思念 现在就像传达 [00:02:31] Still the one I love [00:02:33] [00:02:33] Dreamless eyes [00:02:34] [00:02:34] 何度もあなたを [00:02:36] 多少次想要将你 [00:02:36] 忘れたくて焦がれて [00:02:40] 遗忘 而焦躁不堪 [00:02:40] When you get a chance [00:02:41] [00:02:41] 余韻さえも求めて [00:02:43] 甚至渴求着余韵 [00:02:43] It's time to play the romance 404

404,您请求的文件不存在!