[00:00:13] 40 detectives this week [00:00:17] 本周的40位探员 [00:00:17] 40 detectives strong [00:00:21] 强壮的40位探员 [00:00:21] Takin' a stroll down Love Street [00:00:25] 在爱的街道上漫步 [00:00:25] Strollin' is that so wrong [00:00:28] 这漫步的感觉却是那么糟糕 [00:00:28] Can I get my co-defendant [00:00:29] 我可以和我的被告一起吗 [00:00:29] Hump de bump doop bodu [00:00:32] // [00:00:32] Bump de hump doop bop [00:00:34] // [00:00:34] Hump de bump doop bodu [00:00:36] // [00:00:36] Bump de hump doop bodu [00:00:40] // [00:00:40] Hump de bump doop bop [00:00:42] // [00:00:42] Bump de hump doop bodu [00:00:45] // [00:00:45] Bump bump [00:00:47] // [00:00:47] Must have been a hundred miles [00:00:49] 那里距离这里一定有数千里 [00:00:49] Any of a hundred styles [00:00:51] 风格迥异 [00:00:51] It's not about the smile you wear [00:00:53] 不是关于你的微笑 [00:00:53] But the way we make out [00:00:56] 而是我们的理解方式 [00:00:56] When I was an all aloner [00:00:58] 当我孤零零一个人 [00:00:58] Nothin' but a two-beach comber [00:01:00] 只能坐在海边任风吹过 [00:01:00] Anybody seen the sky [00:01:02] 有人看到那片天空了吗 [00:01:02] I'm wide awake now [00:01:13] 现在的我很清醒 [00:01:13] Workin' the beat as we speak [00:01:17] 跟上你说话的节奏 [00:01:17] Working the belle du monde [00:01:21] 美女在上流社会生活 [00:01:21] Believe in the havoc we wreak [00:01:25] 现在我们会造成破坏 [00:01:25] Believin' is that so wrong [00:01:28] 那一定是错了 [00:01:28] Can I get my co-dependent [00:01:30] 我可以和你互相依赖吗 [00:01:30] Hump de bump doop bodu [00:01:32] // [00:01:32] Bump de hump doop bop [00:01:34] // [00:01:34] Hump de bump doop bodu [00:01:36] // [00:01:36] Bump de hump doop bodu [00:01:40] // [00:01:40] Hump de bump doop bop [00:01:43] // [00:01:43] Bump de hump doop bodu [00:01:45] // [00:01:45] Bump bump [00:01:47] // [00:01:47] Must have been a hundred miles [00:01:49] 那里距离这里一定有数千里 [00:01:49] Any of a hundred styles [00:01:52] 风格迥异 [00:01:52] It's not about the smile you wear [00:01:54] 不是关于你的微笑 [00:01:54] But the way we make out [00:01:56] 而是我们的理解方式 [00:01:56] When I was an all aloner [00:01:58] 当我孤零零一个人 [00:01:58] Nothin' but a two-beach comber [00:02:00] 只能坐在海边任风吹过 [00:02:00] Anybody seen the sky [00:02:02] 有人看到那片天空了吗 [00:02:02] I'm wide awake now [00:02:38] 现在的我很清醒 [00:02:38] Hump de bump doop bodu [00:02:40] // [00:02:40] Bump de hump doop bop [00:02:43] // [00:02:43] Hump de bump doop bodu [00:02:47] // [00:02:47] Bump de hump doop bodu [00:02:49] // [00:02:49] Hump de bump doop bop [00:02:51] // [00:02:51] Bump de hump doop bodu [00:02:53] // [00:02:53] Bump bump [00:02:56] // [00:02:56] Listen to me what I said [00:02:58] 仔细听着我的话 [00:02:58] Try to get it through your head [00:03:00] 尽量弄清楚我的意思 [00:03:00] A little bit of circumstance [00:03:02] 搞清楚状况 [00:03:02] A chance to make out [00:03:04] 这是个偶然的机会 [00:03:04] Livin' in a citadel [00:03:07] 生活在城堡里 [00:03:07] It's hard enough to be yourself [00:03:09] 很难做你自己 [00:03:09] Waiting for the bell to toll [00:03:11] 你等待着铃声响起 [00:03:11] And I am wide awake now [00:03:13] 现在的我很清醒 [00:03:13] Must have been a hundred miles [00:03:15] 那里距离这里一定有数千里 [00:03:15] Any of a hundred styles [00:03:17] 风格迥异 [00:03:17] It's not about the smile you wear [00:03:19] 不是关于你的微笑 [00:03:19] But the way we make out [00:03:22] 而是我们的理解方式 [00:03:22] When I was an all aloner [00:03:24] 当我孤零零一个人 [00:03:24] Nothin' but a two-beach comber [00:03:26] 只能坐在海边任风吹过 [00:03:26] Anybody seen the sky [00:03:28] 有人看到那片天空了吗 [00:03:28] I'm wide awake now