[00:00:00] Lost Stars (迷失的星星) (into the night mix) (《歌曲改变人生》电影插曲) - Adam Levine (亚当·莱文) [00:00:09] // [00:00:09] Please don't see [00:00:12] 这不是 [00:00:14] Just a boy caught up in dreams [00:00:16] 小男孩坐观 [00:00:16] And fantasies [00:00:17] 空仰梦幻 [00:00:19] Please see me reaching out [00:00:24] 我要用心触碰 [00:00:24] For someone I can see [00:00:27] 我身边意中人 [00:00:27] Take my hand let's see [00:00:29] 牵我手看明天 [00:00:29] Where we wake up tomorrow [00:00:31] 我们梦醒何处 [00:00:32] Best laid plans sometimes [00:00:34] 别再计划等待 [00:00:34] It's just a one night stand [00:00:37] 一夜就知心属 [00:00:37] I'd be damned Cupid's demanding [00:00:39] 让丘比特收回 [00:00:39] Back his arrow [00:00:40] 犹豫不决的箭 [00:00:42] So let's get drunk on our tears and [00:00:47] 让我们饮醉我们压抑的泪水 [00:00:47] God tell us the reason [00:00:50] 上苍明鉴我们 [00:00:51] Youth is wasted on the young [00:00:52] 年轻是战场不是等待 [00:00:53] It's hunting season [00:00:55] 这是追逐的季节 [00:00:55] And the lambs are on the run [00:00:57] 羔羊都在纵情跳跃 [00:00:58] Searching for meaning [00:00:59] 去释放生命内涵 [00:01:01] But are we all lost stars [00:01:04] 如果夜空中星辰不再相互凝望闪烁 [00:01:06] Trying to light up the dark [00:01:10] 如何能把黑暗照亮? [00:01:11] Who are we [00:01:14] 我们是谁? [00:01:15] Just a spec of dust within the galaxy [00:01:19] 如浮尘漂游浩瀚星系 [00:01:21] Woe is me if we're not careful [00:01:26] 伤痛我担 [00:01:26] Turns into reality [00:01:27] 如我们不幸坠落现实 [00:01:29] Don't you dare let all these memories [00:01:32] 你能不惧记忆可能 [00:01:32] Bring you sorrow [00:01:33] 带给的悲伤 [00:01:33] Yesterday I saw a lion kiss a deer [00:01:38] 昨天我看见狮子在轻吻着麋鹿 [00:01:38] Turn the page maybe [00:01:40] 翻开崭新篇章 [00:01:40] We'll find a brand new ending [00:01:42] 诠释全新的生命 [00:01:44] Where we're dancing in our tears and [00:01:49] 让我们压抑的泪水尽情的流淌 [00:01:49] God tell us the reason youth [00:01:53] 上苍明鉴我们 [00:01:53] Is wasted on the young [00:01:54] 年轻是战场不是等待 [00:01:55] It's hunting season [00:01:56] 这是追逐的季节 [00:01:57] And the lambs are on the run [00:01:59] 羔羊都在纵情跳跃 [00:02:00] Searching for meaning [00:02:01] 去释放生命内涵 [00:02:02] But are we all lost stars [00:02:06] 如果夜空中星辰不再相互凝望闪烁 [00:02:07] Trying to light up the dark [00:02:11] 如何能把黑暗照亮? [00:02:13] I thought I saw you out there crying [00:02:16] 我想我看见了 你的呜咽哭泣 [00:02:18] I thought I heard you call my name [00:02:20] 我想我听到了 你正呼唤我心 [00:02:22] I thought I heard you out there crying [00:02:25] 我想我听见了 你的呜咽哭泣 [00:02:26] Just the same [00:02:27] 你是否也深有同感 [00:02:32] God tell us the reason [00:02:34] 上苍明鉴我们 [00:02:35] Youth is wasted on the young [00:02:37] 年轻是战场不是等待 [00:02:38] It's hunting season [00:02:39] 这是追逐的季节 [00:02:40] And the lambs are on the run [00:02:42] 羔羊都在纵情跳跃 [00:02:43] Searching for meaning [00:02:44] 去释放生命内涵 [00:02:45] But are we all lost stars [00:02:49] 如果夜空中星辰不再相互凝望闪烁 [00:02:50] Trying to light up the dark [00:02:54] 如何能把黑暗照亮? [00:02:56] I thought I saw you out there crying [00:02:58] 我想我看见了 你的呜咽哭泣 [00:03:01] I thought I heard you call my name [00:03:03] 我想我听到了 你正呼唤我心 [00:03:05] I thought I saw you out there crying [00:03:08] 我想我看见了 你的呜咽哭泣 [00:03:09] But are we all lost stars [00:03:13] 如果夜空中星辰不再相互凝望闪烁 [00:03:14] Trying to light up the dark [00:03:18] 如何能把黑暗照亮? [00:03:19] But are we all lost stars [00:03:22] 如果夜空中星辰不再相互凝望闪烁 404

404,您请求的文件不存在!