[00:00:00] イケ恋歌 (帅气恋歌) - れれれP [00:00:09] // [00:00:09] 词:ダラリ [00:00:18] // [00:00:18] 曲:れれれP [00:00:27] // [00:00:27] 歌うことが 売りですが [00:00:33] 唱歌虽是卖艺 [00:00:33] かげながら努力 してるのです [00:00:38] 却也有在暗自努力 [00:00:38] まだまだ 上がいるけれど [00:00:43] 虽然人外有人 [00:00:43] きっと すぐに抜いてみせます [00:00:48] 可我定会很快脱颖而出 [00:00:48] だから… ボクを 見ててください… [00:00:54] 所以 请你注视着我 [00:00:54] 浮気したら… イヤです… [00:00:56] 出轨的话 我会讨厌 [00:00:56] よそ見しないで [00:01:01] 请别注视别处 [00:01:01] れれれレンレンにしてやんよ! [00:01:03] 要让你对我恋恋不忘 [00:01:03] …です [00:01:04] 是的 [00:01:04] ボクの声で魅了する… [00:01:06] 沉迷于我的声音 [00:01:06] いいでしょう? [00:01:06] 怎么样 [00:01:06] れれれ連日聴いてますよねぇ? [00:01:09] 连续听了好几天 对吧 [00:01:09] ボクもっといけるはず… そうでしょう? [00:01:12] 我可以做得更好 是吗 [00:01:12] ですよねぇ! [00:01:26] 说的没错 [00:01:26] 愛想のない ボクですが [00:01:30] 我虽冷淡 [00:01:30] 別に嫌いな わけじゃないんです [00:01:36] 但那并非厌烦 [00:01:36] まだまだ 恋ではないですが [00:01:41] 尽管我们还算不上恋爱 [00:01:41] どうも 気が乗ってこないのです [00:01:46] 可是总觉得你缺少兴趣 [00:01:46] だから… ボクを 本気にして [00:01:52] 所以 对我认真些吧 [00:01:52] 二人きりも… 今では… [00:01:55] 如今 即使两人独处 [00:01:55] 平気ですから [00:02:00] 也心如止水 [00:02:00] れれれ恋愛感情ですかぁ? [00:02:02] 这是恋爱的感觉吗 [00:02:02] ボクはよくわかりません… [00:02:04] 我不是很清楚 [00:02:04] そんなの [00:02:05] 那样的 [00:02:05] れれれ「恋愛は気の迷いよ!」 [00:02:07] 恋爱只会令人不知所措 [00:02:07] だって誰か言ってた そうでしょう? [00:02:10] 因为有人说过的 不是吗 [00:02:10] ですよねぇ! [00:02:24] 说的没错 [00:02:24] (実はめちゃくちゃドキドキしてる [00:02:25] 其实我紧张得一塌糊涂 [00:02:25] キミの言動にドギマギしてる [00:02:26] 因你的言行而张皇失措 [00:02:26] ボクの言動はついつい不審 [00:02:27] 自己的言行也不由得变得可疑 [00:02:27] どうもやっぱり足りない自信 [00:02:29] 果然实在是信心不足 [00:02:29] やはりヘタレる自分 [00:02:30] 果然我就是那么没用 [00:02:30] これも好かれるある意味手段? [00:02:33] 这也是投其所好的手段吗 [00:02:33] ヘタレ街道段位は五段 [00:02:34] 废材街道的段位是五段 [00:02:34] なんてこれじゃあ望みは希薄 [00:02:35] 这样的话简直希望渺茫 [00:02:35] 予想プランじゃイケてる自分 [00:02:36] 按预定的计划没问题的我 [00:02:36] 基本一応”出来てる”気分? [00:02:37] 觉得基本差不多能做到吗 [00:02:37] 気分だけではまだまだ遠い [00:02:38] 只有感觉的话还差的太远 [00:02:38] どうせ歳ではまだまだ中二 [00:02:39] 反正还是中二的年纪 [00:02:39] 逃避だったら得意の分野 [00:02:40] 逃避是我擅长的范畴 [00:02:40] そんな自慢は「どうでもいいや」? [00:02:41] 你说这种夸耀无关紧要 [00:02:41] 他力本願には長けてます [00:02:43] 我擅长借助他人之力 [00:02:43] みんなの力信じてます!) [00:02:46] 我相信大家的力量 [00:02:46] だけど… ボクを 好きでいて [00:02:51] 但是 请继续喜欢我 [00:02:51] みんないれば… かならず… [00:02:53] 有大家相助 一定 [00:02:53] 天下取れるはず [00:02:59] 可以夺得天下 [00:02:59] れれれ連投してもいいですかぁ? [00:03:01] 我可以连续投球吗 [00:03:01] ボクの曲をみんなに… 聴かせたい 404

404,您请求的文件不存在!