花鳥風月 - ケツメイシ (决明子) 腾讯享有本翻译作品的著作权 词:大塚亮二 // 曲 :田中亮 // 何もない頃に生まれ 在虚无中诞生 だからこそ今に残る 所以残留至今 何もない頃に生まれ 在虚无中诞生 だからこそ意味がある 所以有着意义 木々の揺れ川風葉ざわめき 树在摇 河流 风 叶子的骚动声 闇照らす月とそれ重ねに 和照亮黑暗的月光 交叠着 満ち欠けここに 从月的圆缺中 見出されしこよみ 悟出了凶吉祸福 月への畏敬それ今はどこに 对月的敬畏如今在何处 柔らかく射す光 柔和的光照射进来 ここに浴びたれ 沐浴其中 変わらなく持つ光 永恒不变的光 どこに投げかける 挥洒大地 満天の空よりも月ひとつあれば 比起满天的繁星 若是一弯月高挂 皆が見る同じ夜空 我们所有人所凝视的夜空 何も変わらなけりゃ 就不会有任何变化 自然は依然と毅然としてるが 大自然会始终坚守 人間はどうだろうか 而人类又会如何变化 自ら首絞める 自己扼杀着自己 叢雲花に風虫のしらせ 云 花 风 预兆 知らねぇと今宵月また輝く 不曾知道 今晚 明月依然辉映 月明かりが頼りのヤモリがよし 眷恋月光的壁虎依旧快活 満ち欠けに 感受月的圆缺 引かれ見上げるが良い 只要仰望留心就好 月は語らないし笑わないし 月亮从不言说 从不嬉笑 何も変わらない 什么都不会变 俺に唱えてくれ 请为我吟唱 これに答えておくれ 给我答案 花よ鳥よ風よ月よ 花啊 鸟啊 风啊 月啊 永久に空に消えるまで月の光を 永远在空中直到消失 月光 西の空赤く染まる山々は 西边的天空 染成了红色 静けさが増す 山脉也越显寂静 東の夜空から 从东边的夜空 星たち舞う大きな月は辺り照らす 闪烁的星星 大月亮照着周围 どこからか吹きぬけた 何时开始 吹来了一阵风 ゆるい風に咲く花揺れた 暖风带着开放的花摇动着 流れ流れる雲どこへ 流动的云去往何处 何故傘かけるあの月の元へ 为什么打着伞 回到月亮身边 欠けては満ちゆく 循环着阴晴圆缺 浮き沈む月はとどまることなく 浮沉的月悬在夜空 流れゆく時の中 在未曾停止流动的时间里 今も高く変わらず輝く 如今也一如既往明亮 今宵もろい世を忍び思い 今夜也牵挂着浮世之事 静かな水面月残し 平静的水面 只留下月亮 ゆるりと沈みゆく月よどこへ 慢慢的沉下去 月亮啊 你要去哪儿 急いては生き急ぐ人よどこへ 走得太急 走得太急的人啊 你要去哪儿 花よ鳥よ風よ月よ 花啊 鸟啊 风啊 月啊 永久に空に消えるまで月の光を 永远在空中直到消失 月光 日が沈み大地赤く染まり 太阳沉下 染红了大地 空を舞う鳥も森の中に 在天空飞舞的鸟儿也归巢 眠りの支度羽根を磨く 睡前的准备 梳理羽毛 そっと休ませ無に目を閉じる 静静的休息 闭上了眼睛 空を舞う日々 在天空飞舞的日子里 風揺らぐ木々の中で 在被风摇动的树林里 清く淡く強く生き 干净平淡却也坚强地活着 好きでもなく 并非喜欢 ただ空を舞い欲などなく 只是并没有在空中飞舞的欲望 また空を舞い 在空中飞舞 子を産み育て木々の木陰に 哺育后代 在树林的角落里 巣を作り運ぶ虫をエサに 筑巢 以小虫为食 月が見守るこの大地の中で 在月亮守护的大地中 ひたむきに生きる毎日の中で 为生存劳碌的每日 流れる時はゆるく行き方は 时间的去向 変わらずに古く 一如从前 ありのままのこの大地で 在这原始的大地上 また風のままの毎日へ 带着那熟悉的风儿奏响每一天 花よ鳥よ風よ月よ 花啊 鸟啊 风啊 月啊 永久に空に消えるまで月の光を 永远在空中直到消失 月光 花よ鳥よ風よ月よ