[00:00:00] 悪ノ召使 (恶之召使) (カバー) - 赤飯 (せきはん) [00:00:00] // [00:00:00] 词:悪ノP [00:00:00] // [00:00:00] 曲:悪ノP [00:00:00] // [00:00:00] 君は王女 僕は召使 [00:00:04] 你是女王 我是随从 [00:00:04] 運命分かつ 哀れな双子 [00:00:08] 命运不同的 悲哀的双生子 [00:00:08] 君を守る その為ならば [00:00:12] 守护你 为了那个目的 [00:00:12] 僕は悪にだってなってやる [00:00:32] 就算我被化为邪恶 我也要做 [00:00:32] 期待の中僕らは生まれた [00:00:36] 在期待之中 我们被生了下来 [00:00:36] 祝福するは教会の鐘 [00:00:40] 祝福我们的是教会的钟 [00:00:40] 大人たちの勝手な都合で [00:00:44] 大人以自私的理由 [00:00:44] 僕らの未来は二つに裂けた [00:00:48] 把我们的未来撕成了两半 [00:00:48] たとえ世界の全てが [00:00:52] 就算世界上的万物 [00:00:52] 君の敵になろうとも [00:00:56] 成为你的敌人 [00:00:56] 僕が君を守るから [00:01:00] 因为我会守护的 [00:01:00] 君はそこで笑っていて [00:01:06] 所以你就在那边展颜欢笑吧 [00:01:06] 君は王女 僕は召使 [00:01:10] 你是女王 我是随从 [00:01:10] 運命分かつ 哀れな双子 [00:01:14] 命运不同的 悲哀的双生子 [00:01:14] 君を守る その為ならば [00:01:18] 守护你 为了那个目的 [00:01:18] 僕は悪にだってなってやる [00:01:25] 就算我被化为邪恶 我也要做 [00:01:25] 隣の国へ出かけたときに [00:01:28] 出使邻国的时候 [00:01:28] 街で見かけた緑のあの娘 [00:01:32] 在街上遇上的那个绿色女孩 [00:01:32] その優しげな声と笑顔に [00:01:36] 朝那温柔的声音和笑容 [00:01:36] 一目で僕は恋に落ちました [00:01:40] 看了一眼我就坠入了情网 [00:01:40] だけど王女があの娘のこと [00:01:44] 但是女王对那个女孩 [00:01:44] 消してほしいと願うなら [00:01:48] 许愿希望让她消失的话 [00:01:48] 僕はそれに応えよう [00:01:52] 我会回应那个愿望的 [00:01:52] どうして?涙が止まらない [00:01:58] 为什么呢 眼泪停不下来 [00:01:58] 君は王女 僕は召使 [00:02:02] 你是女王 我是随从 [00:02:02] 運命分かつ 狂おしき双子 [00:02:06] 命运不同的 疯狂的双生子 [00:02:06] 「今日のおやつはブリオッシュだよ」 [00:02:10] 今日的点心是布里欧哦 [00:02:10] 君は笑う 無邪気に笑う [00:02:22] 你笑了 天真无邪的笑了 [00:02:22] もうすぐこの国は終わるだろう [00:02:26] 再过不久 这个国家就要结束了对吧 [00:02:26] 怒れる国民たちの手で [00:02:30] 由愤怒的国民们之手 [00:02:30] これが報いだというのならば [00:02:34] 如果说这就是所谓的报应的话 [00:02:34] 僕はあえて それに逆らおう [00:02:38] 我就是要违背它 [00:02:38] 「ほら僕の服を貸してあげる」 [00:02:42] 来 我的衣服借你 [00:02:42] 「これを着てすぐお逃げなさい」 [00:02:46] 请穿上它 快点逃跑吧 [00:02:46] 「大丈夫僕らは双子だよ」 [00:02:50] 不要紧 我们是双胞胎啊 [00:02:50] 「きっとだれにもわからないさ」 [00:02:56] 一定谁也分不清的 [00:02:56] 僕は王女 君は逃亡者 [00:03:00] 我是女王 你是逃亡者 [00:03:00] 運命分かつ 悲しき双子 [00:03:04] 命运不同的 悲哀的双生子 [00:03:04] 君を悪だというのならば [00:03:08] 如果说你是邪恶的话 [00:03:08] 僕だって同じ 血が流れてる [00:03:13] 我也是流着一样的血 [00:03:13] むかしむかしあるところに [00:03:16] 在很久很久以前的某个地方 [00:03:16] 悪逆非道の王国の [00:03:20] 在暴虐无道的王国中 [00:03:20] 頂点に君臨してた [00:03:24] 有君临顶点着 [00:03:24] とても可愛い僕の姉弟 [00:03:28] 非常可爱的我两姐弟 [00:03:28] (ついにその時はやってきて) [00:03:32] 终于到了这个时候 [00:03:32] (終わりを告げる鐘が鳴る)