[00:00:00] Imaginary Friend (Skacoustic) - Reel Big Fish [00:00:17] // [00:00:17] I couldn't do it [00:00:21] 我无法独立完成 [00:00:21] So I asked for a helping hand [00:00:24] 所以我寻求帮助 [00:00:24] To get me through it [00:00:28] 帮我渡过难关 [00:00:28] But I guess it wasn't in your plan [00:00:31] 但我猜这不是你的计划 [00:00:31] Or maybe you were [00:00:33] 或者你只是 [00:00:33] Just too busy to make time for me [00:00:35] 太忙而没有时间 [00:00:35] I always put you first [00:00:36] 我总是把你放在首位 [00:00:36] Expected me to figure out things [00:00:38] 期望着能够解决事情 [00:00:38] But they all kept getting worse [00:00:40] 但情况总是变得更糟 [00:00:40] When I think about the way you let me down [00:00:42] 当我想到你让我失望 [00:00:42] I wonder if I'm supposed to count on you [00:00:44] 我想知道 我是否可以依赖你 [00:00:44] How could you ignore me [00:00:47] 你怎么能对我置之不理? [00:00:47] My imaginary friend didn't come through in the end [00:00:51] 我想象中的朋友最终没有到来 [00:00:51] So now I have to find a real one [00:00:54] 所以现在我要去找一个真实的朋友 [00:00:54] Didn't answer when I called [00:00:56] 不接我的电话 [00:00:56] Well I guess it's just because [00:00:59] 好吧 我想这只是因为 [00:00:59] He was never there at all [00:01:14] 他从未出现过 [00:01:14] I can't believe it [00:01:18] 我无法相信 [00:01:18] Now that I'm looking back [00:01:21] 现在我回想起来 [00:01:21] Why didn't I see it [00:01:25] 为什么我不明白 [00:01:25] Well I guess I didn't even ask [00:01:28] 好吧 我想我甚至都没问 [00:01:28] While you were never [00:01:29] 你甚至都不曾出现 [00:01:29] Ever in the places I would go [00:01:31] 我要去的地方 [00:01:31] You never showed yourself [00:01:33] 你都从未出现 [00:01:33] All those heart-felt conversations [00:01:35] 所有那些真心真意的对话 [00:01:35] Were with me and no one else [00:01:37] 只属于我们两个人 [00:01:37] When I called your name [00:01:38] 当我叫你的名字 [00:01:38] You never answered am I insane [00:01:40] 你从未回答 是我疯了吗? [00:01:40] If you saw my suffering [00:01:41] 如果你看到了我的痛苦 [00:01:41] How could you ignore me [00:01:44] 你怎么能对我置之不理? [00:01:44] My imaginary friend didn't [00:01:46] 我想象中的朋友 [00:01:46] Come through in the end [00:01:48] 最终都没有到来 [00:01:48] So now I have to find a real one [00:01:51] 所以现在我要去找一个真实的朋友 [00:01:51] Didn't answer when I called [00:01:52] 不接我的电话 [00:01:52] Well I guess it's just because [00:01:56] 好吧 我想这只是因为 [00:01:56] He was never there at all [00:02:08] 他从未出现过 [00:02:08] It's not hard to let him go [00:02:15] 放手让他走 这并不难 [00:02:15] I don't know know why I ever loved him so [00:02:23] 我不明白为什么我曾那么爱他 [00:02:23] Maybe there is something wrong with me [00:02:25] 可能是我自己的毛病吧 [00:02:25] I don't see what they see [00:02:26] 我看不见他们所看见的 [00:02:26] Used to fold my hands and close my eyes [00:02:28] 我曾紧握双手 闭上双眼 [00:02:28] And think that you were with me [00:02:30] 我以为你和我在一起 [00:02:30] Now there's something wrong [00:02:31] 可是现在出了点差错 [00:02:31] It doesn't seem to make much sense [00:02:33] 这一切似乎都没意义 [00:02:33] I just feel so stupid now [00:02:35] 我现在感觉愚蠢之极 [00:02:35] How could I believe it [00:02:37] 我怎能相信这一切? [00:02:37] My imaginary friend didn't [00:02:39] 我想象中的朋友 [00:02:39] Come through in the end [00:02:41] 最终都没有到来 [00:02:41] So now I have to find a real one [00:02:44] 所以现在我要去找一个真实的朋友 [00:02:44] Didn't answer when I called [00:02:46] 不接我的电话