ロミオとシンデレラ(罗密欧与灰姑娘) - すーぱーそに子 // 詞:doriko // 曲:doriko // 私の恋を悲劇のジュリエットにしないで 不要让我的恋情变为悲剧的朱丽叶 ここから連れ出して 带我离开这里 そんな気分よ 就是这样的感情 パパとママにおやすみなさい 向爸爸妈妈说声晚安 せいぜい いい夢をみなさい 好好地做个美梦 大人はもう寝る時間よ 已经是大人睡觉的时间了哦 咽返る魅惑のキャラメル 让人喘不过气的魅惑的牛奶糖 恥じらいの素足をからめる 让人害羞的双腿的纠缠 今夜はどこまでいけるの 今晚能进展到什么程度呢 噛みつかないで 優しくして 请温柔些不要咬我 苦いものはまだ嫌いなの 还是你不喜欢苦涩的东西 ママの作るお菓子 妈妈做的点心 ばかり食べたせいね 因为一直在吃 知らないことがあるのならば 如果有不知道的事情 知りたいと思う 普通でしょ 想知道很正常 全部見せてよ 让我看看 あなたにならば見せてあげる私の 让你看到我的全部 ずっと恋しくてシンデレラ 一直憧憬的灰姑娘 制服だけで駆けていくわ 只穿着制服飞奔而出 魔法よ時間を止めてよ 魔法啊让时间停止吧 悪い人に 邪魔されちゃうわ 会有坏人来阻止的 逃げ出したいのジュリエット 想要逃离的朱丽叶 でもその名前で呼ばないで 但是不要叫出那个名字 そうよね 結ばれなくちゃね 是啊不能在一起 そうじゃないと楽しくないわ 不这样我就一点都不快乐 ねえ 私と生きてくれる 呐和我一起活下去 背伸びをした長いマスカラ 变长的睫毛 いい子になるよきっと明日から 明天一定是个乖孩子的 今だけ私を許して 现在就原谅我吧 黒いレースの境界線 黑色的蕾丝的边界线 守る人は今日はいません 今天保护的人不在 越えたらどこまでいけるの 若是跨越将会前进到何处呢 噛みつくほどに 痛いほどに 就像是咬住对方那样的疼痛 好きになってたのは私でしょ 是我喜欢上了吧 パパはでもね 但是爸爸 あなたのこと嫌いみたい 像是讨厌你了呢 私のためと差し出す手に 说是为我准备伸出的手中 握ってるそれは首輪でしょ 握着项圈对吧 連れ出してよ 私のロミオ 带我离开吧我的罗密欧 叱られるほど遠くへ 遥远到会被责骂的远方去 鐘が鳴り響くシンデレラ 灰姑娘远处钟声响了 ガラスの靴は置いていくわ 把水晶鞋放到了一边 だからね 早く見つけてね 所以啊要快点发现啊 悪い夢に 焦らされちゃうわ 不然会因为噩梦焦虑不已啊 きっとあの子もそうだった 那个孩子肯定也是一样 落としたなんて嘘をついた 说弄丢了这样的谎言 そうよね 私も同じよ 是啊我也是一样 だってもっと愛されたいわ 想要被多爱一些 ほら 私はここにいるよ 看我在这里哦 私の心そっと覗いてみませんか 要不要看看我的内心呢 欲しいものだけ 想要的东西 あふれかえっていませんか 是不是已经满了呢 まだ別腹よもっともっと 还有装的下继续继续 ぎゅっと詰め込んで 全塞进来吧 いっそあなたの居場所までも 干脆连你的容身之处 埋めてしまおうか 也填满了吧 でもそれじゃ意味ないの 但是那样没有意义 大きな箱より 比起大箱子 小さな箱に幸せはあるらしい 貌似小箱子比较幸福 どうしよこのままじゃ私は 怎么办这样下去 あなたに嫌われちゃうわ 会被你讨厌的 でも私より欲張りなパパと 但是比起我贪婪的爸爸和 ママは今日も変わらず 妈妈今天还是老样子 そうよね 素直でいいのね 是啊 坦诚真好 落としたのは金の斧でした 掉到河里的是金斧头啊 嘘つきすぎたシンデレラ 404

404,您请求的文件不存在!