[00:00:00] ロミオとシンデレラ(罗密欧与灰姑娘) - すーぱーそに子 [00:00:00] // [00:00:00] 詞:doriko [00:00:00] // [00:00:00] 曲:doriko [00:00:01] // [00:00:01] 私の恋を悲劇のジュリエットにしないで [00:00:08] 不要让我的恋情变为悲剧的朱丽叶 [00:00:08] ここから連れ出して [00:00:12] 带我离开这里 [00:00:12] そんな気分よ [00:00:25] 就是这样的感情 [00:00:25] パパとママにおやすみなさい [00:00:28] 向爸爸妈妈说声晚安 [00:00:28] せいぜい いい夢をみなさい [00:00:30] 好好地做个美梦 [00:00:30] 大人はもう寝る時間よ [00:00:36] 已经是大人睡觉的时间了哦 [00:00:36] 咽返る魅惑のキャラメル [00:00:39] 让人喘不过气的魅惑的牛奶糖 [00:00:39] 恥じらいの素足をからめる [00:00:42] 让人害羞的双腿的纠缠 [00:00:42] 今夜はどこまでいけるの [00:00:47] 今晚能进展到什么程度呢 [00:00:47] 噛みつかないで 優しくして [00:00:49] 请温柔些不要咬我 [00:00:49] 苦いものはまだ嫌いなの [00:00:52] 还是你不喜欢苦涩的东西 [00:00:52] ママの作るお菓子 [00:00:54] 妈妈做的点心 [00:00:54] ばかり食べたせいね [00:00:58] 因为一直在吃 [00:00:58] 知らないことがあるのならば [00:01:01] 如果有不知道的事情 [00:01:01] 知りたいと思う 普通でしょ [00:01:04] 想知道很正常 [00:01:04] 全部見せてよ [00:01:05] 让我看看 [00:01:05] あなたにならば見せてあげる私の [00:01:11] 让你看到我的全部 [00:01:11] ずっと恋しくてシンデレラ [00:01:13] 一直憧憬的灰姑娘 [00:01:13] 制服だけで駆けていくわ [00:01:16] 只穿着制服飞奔而出 [00:01:16] 魔法よ時間を止めてよ [00:01:19] 魔法啊让时间停止吧 [00:01:19] 悪い人に 邪魔されちゃうわ [00:01:22] 会有坏人来阻止的 [00:01:22] 逃げ出したいのジュリエット [00:01:24] 想要逃离的朱丽叶 [00:01:24] でもその名前で呼ばないで [00:01:28] 但是不要叫出那个名字 [00:01:28] そうよね 結ばれなくちゃね [00:01:30] 是啊不能在一起 [00:01:30] そうじゃないと楽しくないわ [00:01:33] 不这样我就一点都不快乐 [00:01:33] ねえ 私と生きてくれる [00:01:51] 呐和我一起活下去 [00:01:51] 背伸びをした長いマスカラ [00:01:54] 变长的睫毛 [00:01:54] いい子になるよきっと明日から [00:01:56] 明天一定是个乖孩子的 [00:01:56] 今だけ私を許して [00:02:02] 现在就原谅我吧 [00:02:02] 黒いレースの境界線 [00:02:05] 黑色的蕾丝的边界线 [00:02:05] 守る人は今日はいません [00:02:08] 今天保护的人不在 [00:02:08] 越えたらどこまでいけるの [00:02:13] 若是跨越将会前进到何处呢 [00:02:13] 噛みつくほどに 痛いほどに [00:02:15] 就像是咬住对方那样的疼痛 [00:02:15] 好きになってたのは私でしょ [00:02:18] 是我喜欢上了吧 [00:02:18] パパはでもね [00:02:20] 但是爸爸 [00:02:20] あなたのこと嫌いみたい [00:02:24] 像是讨厌你了呢 [00:02:24] 私のためと差し出す手に [00:02:27] 说是为我准备伸出的手中 [00:02:27] 握ってるそれは首輪でしょ [00:02:30] 握着项圈对吧 [00:02:30] 連れ出してよ 私のロミオ [00:02:33] 带我离开吧我的罗密欧 [00:02:33] 叱られるほど遠くへ [00:02:37] 遥远到会被责骂的远方去 [00:02:37] 鐘が鳴り響くシンデレラ [00:02:40] 灰姑娘远处钟声响了 [00:02:40] ガラスの靴は置いていくわ [00:02:42] 把水晶鞋放到了一边 [00:02:42] だからね 早く見つけてね [00:02:45] 所以啊要快点发现啊 [00:02:45] 悪い夢に 焦らされちゃうわ [00:02:48] 不然会因为噩梦焦虑不已啊 [00:02:48] きっとあの子もそうだった [00:02:51] 那个孩子肯定也是一样 [00:02:51] 落としたなんて嘘をついた [00:02:54] 说弄丢了这样的谎言 [00:02:54] そうよね 私も同じよ