[00:00:00] 残酷な天使のテーゼ (残酷天使的行动纲领) - m.o.v.e [00:00:02] // [00:00:02] 詞∶及川眠子/motsu [00:00:04] // [00:00:04] 曲∶佐藤英敏 [00:00:08] // [00:00:08] There must be cruel angel [00:00:09] 那儿一定有残酷的天使 [00:00:09] There must be cruel angel [00:00:11] 那儿一定有残酷的天使 [00:00:11] There must be cruel angel [00:00:15] 那儿一定有残酷的天使 [00:00:15] There must be cruel angel [00:00:17] 那儿一定有残酷的天使 [00:00:17] There must be cruel angel [00:00:19] 那儿一定有残酷的天使 [00:00:19] There must be cruel angel [00:00:23] 那儿一定有残酷的天使 [00:00:23] 蒼い風がいま [00:00:26] 苍白的风 [00:00:26] 胸のドアを叩いても [00:00:30] 扣着我的心扉 [00:00:30] 私だけをただ見つめて [00:00:33] 你紧盯着我 [00:00:33] 微笑んでるあなた [00:00:38] 微笑着 [00:00:38] そっとふれるもの [00:00:41] 不知不觉 [00:00:41] もとめることに夢中で [00:00:45] 陷入自己的追求里 [00:00:45] 運命さえまだ知らない [00:00:48] 连命运都尚且未知 [00:00:48] いたいけな瞳 [00:00:50] 惹人怜爱的眼神 [00:00:50] いたいけな瞳の Light [00:00:52] 惹人怜爱的目光 [00:00:52] だけどいつか気付くでしょう [00:00:56] 什么时候注意到了 [00:00:56] その背中には [00:00:58] 在那个背部 [00:00:58] Yeah, yeah you're amazing [00:01:00] 嗯,你真神奇 [00:01:00] 遥か未来 めざすための [00:01:04] 为了飞翔遥远的未来 [00:01:04] 羽根があること [00:01:06] 而长的翅膀 [00:01:06] Baby, Wing your own way [00:01:07] 宝贝,飞向属于你的方向吧 [00:01:07] 残酷な天使のテーゼ [00:01:11] 残酷的天使 [00:01:11] 窓辺からやがて飛び立つ Rock on [00:01:15] 从窗边起飞 [00:01:15] ほとばしる熱いパトスで [00:01:19] 迸发出来的火热的感情 [00:01:19] 思い出を裏切るなら [00:01:22] 背叛了回忆 [00:01:22] もっと このそらを抱いて輝く [00:01:26] 拥抱天空,尽情闪耀吧 [00:01:26] 少年よ 神話になれ [00:01:30] 这是少年,变成神话 [00:01:30] 独り立った少年 そっと開いた両目 [00:01:34] 一个人站着的少年,悄悄睁开的双眼 [00:01:34] ただ夢中でその両手 [00:01:36] 在梦中 [00:01:36] 求めつづけた頂点 [00:01:38] 超越双手所能触碰到的顶点 [00:01:38] 遥かに超えた存在 [00:01:40] 的存在 [00:01:40] しっかり捕らえた瞬間に [00:01:41] 牢牢地把握住的瞬间 [00:01:41] 神話になるため生まれてきた運命を知る [00:02:00] 我知道我的使命是为了成为神话 [00:02:00] 目覚めはじめた Light [00:02:02] 借着灯光,开始醒过来 [00:02:02] 待ってるのはどんな喝采 [00:02:04] 等待我们的是怎样的喝彩 [00:02:04] ロゴスの鎖解いて [00:02:05] 解开宇宙规律的枷锁 [00:02:05] 熱いパトス その勢いで [00:02:08] 火热的感情,不可阻挡的趋势 [00:02:08] さあそらを抱いていけ [00:02:09] 抱紧它吧 [00:02:09] 羽を広げて ああ [00:02:11] 张开翅膀 [00:02:11] そうさいつかきっと気づくだろう [00:02:14] 某个时候一定会注意到的吧 [00:02:14] 残酷な天使のテーゼ [00:02:16] 残酷的天使 [00:02:16] ずっと眠ってる [00:02:18] 正在睡觉 [00:02:18] 私の愛の揺りかご [00:02:22] 我的爱的摇晃 [00:02:22] あなただけが [00:02:24] 只有你 [00:02:24] 夢の使者に [00:02:26] 作为梦的使者 [00:02:26] 呼ばれる朝がくる [00:02:30] 早晨来临 [00:02:30] 細い首筋を [00:02:33] 细细的脖子上 [00:02:33] 月あかりが映してる [00:02:37] 倒映着月光 [00:02:37] 世界中の時を止めて [00:02:41] 让这个世界的时间停止 [00:02:41] 閉じこめたいけど [00:02:43] 即使想闭上眼 [00:02:43] 止めたい思いが Cry [00:02:45] 这想法却哭泣了 [00:02:45] もしもふたり逢えたことに [00:02:48] 如果两个人的相遇 [00:02:48] 意味があるなら [00:02:51] 有什么意义的话