[00:00:00] Letter - ONE☆DRAFT (ワン・ドラフト) [00:00:04] // [00:00:04] 词:LANCE [00:00:08] // [00:00:08] 曲:LANCE [00:00:12] // [00:00:12] 君がくれた手紙の返事を [00:00:15] 你写给我的信我回晚了 [00:00:15] 遅れたけど唄にする [00:00:16] 但是写成了一首歌 [00:00:16] 何から書けば何を綴れば [00:00:19] 从哪里下笔该写些什么 [00:00:19] 君の胸のポストに届くんだろう [00:00:22] 才能投递到你心中的信箱呢 [00:00:22] 君の事も住む所も [00:00:25] 关于你的事你的住址 [00:00:25] 詳しくもない僕等だけど [00:00:28] 我们并不太清楚 [00:00:28] 宛先のない気持ちはないよ [00:00:31] 没有收件地址也没有心情 [00:00:31] だから僕等は唄うこれから [00:00:34] 所以我们从现在开始歌唱 [00:00:34] 一文字に咲いた [00:00:36] 像一个字般地绽放 [00:00:36] 花が綴られ並んだ [00:00:38] 花儿被排成一排 [00:00:38] 何も言えなくて渡した [00:00:41] 一言不发地交了出去 [00:00:41] 花束より [00:00:42] 比花束 [00:00:42] ずっと胸打たれた想い [00:00:45] 更动人的感情 [00:00:45] 一文字に泣いた [00:00:47] 像一个字般地哭泣 [00:00:47] 僕は一人きり涙 [00:00:50] 我独自一人流泪 [00:00:50] 僕が僕で [00:00:51] 我就是我 [00:00:51] 君が君で本当よかった [00:00:54] 你就是你 真是太好了 [00:00:54] 君が初めてくれたletter [00:01:00] 你第一次写给我的信 [00:01:00] いつまでもこのままで [00:01:03] 永远就这样下去 [00:01:03] いくら考えたって [00:01:04] 不管再怎么想 [00:01:04] 出やしない答えなんて [00:01:06] 也得不出的答案 [00:01:06] もうたくさん [00:01:06] 已经够多了 [00:01:06] ってちょっと待って [00:01:08] 稍等一下 [00:01:08] 「結果」なんて出るもんじゃない [00:01:10] “结果”是得不出来的 [00:01:10] 少しずつ [00:01:11] 要一点点 [00:01:11] 成長していくもんだよね?って [00:01:13] 成长起来才对吧? [00:01:13] Am I right [00:01:13] // [00:01:13] 君に気付かされ [00:01:15] 被你注意到 [00:01:15] 読み返しては傷が癒える [00:01:18] 反复阅读连伤也治愈 [00:01:18] だからこそ本音だと言える [00:01:21] 正因如此才说那是我的真心话 [00:01:21] 言葉を毎日探しては綴る [00:01:24] 每天都在找话来写 [00:01:24] 離れてても伝わるもの [00:01:27] 即使分离也能传递的东西 [00:01:27] 話さずとも届く宝物だよ [00:01:31] 就算不说也能传达的宝物 [00:01:31] 間違いも下手な字も [00:01:33] 错误和难看的字 [00:01:33] 余計に心に染みるもんだね [00:01:36] 更加深入人心 [00:01:36] 離れてても伝わるもの [00:01:38] 即使分离也能传递的东西 [00:01:38] 話さずとも届く宝物だよ [00:01:42] 就算不说也能传达的宝物 [00:01:42] 何にも変えられない [00:01:44] 什么也无法改变 [00:01:44] 最初の一文字から [00:01:47] 从最初的一个字 [00:01:47] 一文字に咲いた [00:01:49] 像一个字般地绽放 [00:01:49] 花が綴られ並んだ [00:01:52] 花儿被排成一排 [00:01:52] 何も言えなくて渡した [00:01:55] 一言不发地交了出去 [00:01:55] 花束よりずっと [00:01:56] 比花束 [00:01:56] 胸打たれた想い [00:01:58] 更动人的感情 [00:01:58] 一文字に泣いた [00:02:00] 像一个字般地哭泣 [00:02:00] 僕は一人きり涙 [00:02:03] 我独自一人流泪 [00:02:03] 僕が僕で [00:02:04] 我就是我 [00:02:04] 君が君で本当よかった [00:02:07] 你就是你 真是太好了 [00:02:07] 君が初めてくれたletter [00:02:11] 你第一次写给我的信 [00:02:11] Dear my friends [00:02:11] // [00:02:11] 言葉足らず [00:02:13] 词汇不足 [00:02:13] なんだか上手く [00:02:14] 总觉得很多事 [00:02:14] 表せない事ばっか [00:02:15] 都没法好好表达 [00:02:15] やっぱ唄ってて良かった [00:02:17] 果然还是唱歌好了 [00:02:17] 手書きの手紙 404

404,您请求的文件不存在!