[00:00:00] Je T'ecris - Grégory Lemarchal [00:00:16] Je t'écris des trottoirs [00:00:17] 我给你写信 人行道 [00:00:17] De nos villes habillées en no?l [00:00:23] 我们的城市,穿着没有 [00:00:23] De quelques nuits d'hiver [00:00:25] 一些冬季的夜晚 [00:00:25] Aux saveurs douces amères [00:00:30] 甜苦的味道 [00:00:30] Je t'écris de ces soirs de lumière [00:00:34] 我写这些夜晚的光 [00:00:34] Des yeux émerveillés de cette petite fille [00:00:38] 惊叹这个小女孩的眼睛 [00:00:38] Au pied d'un grand sapin [00:00:40] 在山脚下的一棵大松树 [00:00:40] Sur la Cinquième Avenue [00:00:46] 在第五大道 [00:00:46] Je t'écris d'un départ [00:00:47] 我写信给你离开 [00:00:47] D'une valise oubliée [00:00:53] 一个被遗忘的手提箱 [00:00:53] Je t'écris d'un lac blanc [00:00:55] 我写信给你,一个白色的湖 [00:00:55] Où ce couple patine [00:01:00] 在这对夫妇的光泽 [00:01:00] Je t'écris d'un désert [00:01:04] 我给你写信的沙漠 [00:01:04] Où l'épave d'un bateau se souvient de la mer [00:01:08] 当船想起大海 [00:01:08] Je t'écris d'une terre [00:01:10] 我写信给你的土地 [00:01:10] Où des maisons s'écroulent [00:01:15] 在房屋倒塌 [00:01:15] Je t'écris de Venise [00:01:17] 我给你写信的威尼斯 [00:01:17] Où les amants s'éveillent [00:01:21] 在恋人起来 [00:01:21] Aux sons de vieux clochers [00:01:23] 老教堂的声音 [00:01:23] Il y neigera peut-être encore cette année [00:01:30] 它还可能会下雪,今年 [00:01:30] Je t'écris de la mer au large de Gibraltar [00:01:34] 我给你写信的直布罗陀海域 [00:01:34] Le regard vers tanger [00:01:35] 眼睛在丹吉尔 [00:01:35] Je t'écris de l'afrique [00:01:39] 我给你写信的非洲 [00:01:39] Où l'on meurt par milliers [00:01:45] 当我们死了成千上万的 [00:01:45] Des 4 coins de la Terre [00:01:49] 地球的四角 [00:01:49] Je t'écris des tranchées [00:01:51] 我给你写信的战壕 [00:01:51] De guerre abandonnées [00:02:01] 被遗弃的战争 [00:02:01] Je t'écris d'un baiser [00:02:03] 我写信给你一个吻 [00:02:03] De ce banc de paris où deux [00:02:04] 这两个台在巴黎 [00:02:04] Amants s'enlassent dans leur éternité [00:02:07] 如果enlassent的永恒情人 [00:02:07] Et que rien n'y personne [00:02:09] 而且没有人 [00:02:09] Ne pourrait déranger [00:02:15] 不打扰 [00:02:15] Je t'écris d'un café de l'aile [00:02:18] 我写信给你一杯咖啡的翅膀 [00:02:18] D'un avion où nos mémoires s'enlassent [00:02:21] 飞机在我们的记忆是enlassent [00:02:21] Dans ton éternité et que rien [00:02:23] 在你的永恒,没有 [00:02:23] N'y personne ne pourait m'enlever [00:02:30] 没有人可以拿走 [00:02:30] Je t'écris de ces ciels de quart monde [00:02:33] 我写这些天空的四分之一的世界 [00:02:33] Où les corps si légers d'enfants trop [00:02:39] 在孩子的身体是如此轻,太 [00:02:39] Peu nourris s'élèvent sans faire de bruit [00:02:50] 喂量少不制造噪音 [00:02:50] Je t'écris de la rue [00:02:51] 我写信给你的街道 [00:02:51] Où l'on danse et l'on chante [00:02:55] 当我们跳舞和唱歌 [00:02:55] Je t'écris du plumier [00:02:59] 我写信给你的铅笔盒 [00:02:59] D'un vieillard solitaire à la chambre oubliée [00:03:05] 一个老人孤独的房间了 [00:03:05] Je t'écris de la part de ses dieux [00:03:07] 我写信给你的神 [00:03:07] Impuissants au nom des quels on tue [00:03:10] 代表什么我们无能为力 [00:03:10] Je t'écris de la main de ses hommes [00:03:13] 我给你写信的人的手 [00:03:13] De paix qui n'ont pas renoncés [00:03:19] 和平没有放弃 [00:03:19] Je t'écris de la seine [00:03:21] 我给你写信的塞纳河 [00:03:21] La tour eiffel y brille dans des reflets passés [00:03:26] 埃菲尔铁塔照过去的反射 [00:03:26] Je t'écris des souvenirs d'un baiser par millers [00:03:34] 我写信给你一个吻的记忆米勒 [00:03:34] Des 4 coins de la terre [00:03:37] 地球的四角 [00:03:37] Je ferai le tour du monde un jour très ordinaire 404

404,您请求的文件不存在!