[00:00:02] Curtain Falls [00:00:03] // [00:00:03] Duncan [00:00:12] // [00:00:12] We come from humble beginnings and [00:00:13] 我们出身卑微 [00:00:13] Who could have guessed it when [00:00:15] 没有人预料到 [00:00:15] You sit and doubt it and [00:00:16] 你坐下,怀疑它 [00:00:16] Things aint all that bright [00:00:17] 并不是每一件事都是那么称心 [00:00:17] But we made it though the night [00:00:23] 但是我们回头想想那天晚上 [00:00:23] It’s like a game of truth or dare [00:00:26] 那就像一场真心话大冒险的游戏 [00:00:26] If you can make it here [00:00:27] 如果你愿意试一下 [00:00:27] You’ll make it anywhere [00:00:28] 你在任何地方都行 [00:00:28] That’s what we’ve been told [00:00:30] 就像传说中一样 [00:00:30] But the stories getting old [00:00:31] 但是这场游戏已经越走越远了 [00:00:31] Lee [00:00:32] // [00:00:32] Together we faced the cold outside [00:00:38] 我们一起面对外面的冷酷 [00:00:38] No one can say we didn’t try [00:00:40] 没有人说我们不曾尝试过 [00:00:40] And I will never give you up or let you go [00:00:47] 我永远不会放弃你或让你走 [00:00:47] Together we faced our final fears [00:00:50] 我们一起面对我们最后的恐惧 [00:00:50] Remember the moments that we shared [00:00:53] 记住那些我们曾经一起分享过的时光 [00:00:53] That’s why I'll never give you up or let you go [00:00:57] 那就是我永远不会放弃你或让你走的原因 [00:00:57] All [00:00:59] // [00:00:59] We’ll be ready when the curtain might fall [00:01:03] 我们都做好准备,当爱将要落幕 [00:01:03] Feel my heart beating when the crowd calls [00:01:04] 感受我的心跳当群众欢呼的时候 [00:01:04] I gotta read between the lines [00:01:07] 我要按照剧本演下去 [00:01:07] Cuz I'm living out the script of my life [00:01:11] 因为我活在自己的剧本里 [00:01:11] Cuz we all got a part we must play [00:01:15] 因为我们都有自己该扮演的角色 [00:01:15] And I've done it but I've done it my way [00:01:17] 我已经做到了,但是用我自己的方式做到了 [00:01:17] I gotta read between the lines [00:01:20] 我得按照剧本演下去 [00:01:20] Oohh (oohh) [00:01:21] 噢 [00:01:21] In the script of my life [00:01:24] 活在自己的剧本里 [00:01:24] Simon [00:01:24] // [00:01:24] We started out many years ago [00:01:25] 我们在一起这么多年 [00:01:25] No one will ever know [00:01:27] 没有人能真正知道 [00:01:27] How far we’ve really come [00:01:28] 我们已经走了多远 [00:01:28] Since we walked away [00:01:29] 当我们分开的时候 [00:01:29] And no more words to say [00:01:35] 已不会在多说什么 [00:01:35] Antony [00:01:36] // [00:01:36] And we made a lot of sacrifice [00:01:37] 我们牺牲了许多 [00:01:37] Undid a lot of ties [00:01:39] 挣脱了许多 [00:01:39] Fought a lot of fights [00:01:40] 努力了许多 [00:01:40] To get where we are now [00:01:43] 现在我们才能站在这里 [00:01:43] Just don’t ask me how [00:01:46] 请不要问我是怎么做到的 [00:01:46] Lee [00:01:47] // [00:01:47] Together we faced the cold outside [00:01:48] 我们一起面对外面的冷酷 [00:01:48] No one can say we didn’t try [00:01:53] 没有人说我们不曾尝试过 [00:01:53] And I will never give you up or let you go [00:01:59] 我永远不会放弃你或让你走 [00:01:59] Together we faced our final fears [00:02:02] 我们一起面对我们最后的恐惧 [00:02:02] Remember the moments that we shared [00:02:05] 记住那些我们曾经一起分享过的时光 [00:02:05] That’s why I'll never give you up or let you go [00:02:11] 那就是我永远不会放弃你或让你走的原因 [00:02:11] All [00:02:11] // [00:02:11] We’ll be ready when the curtain might fall [00:02:15] 我们都做好准备,当爱将要落幕 [00:02:15] Feel my heart beating when the crowd calls [00:02:17] 感受我的心跳当群众欢呼的时候 [00:02:17] I gotta read between the lines [00:02:21] 我要按照剧本演下去