[00:00:00] ナイショデオネガイシマス - RIP SLYME (屎烂帮) [00:00:04] // [00:00:04] 作詞:RIP SLYME、Seann Bowe、Laura Raia、Jake Stranczack、Brian Tyler [00:00:08] // [00:00:08] 作曲:RIP SLYME、Seann Bowe、Laura Raia、Jake Stranczack、Brian Tyler [00:00:12] // [00:00:12] ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス [00:00:15] 保 保 请务必对此保密 [00:00:15] ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス [00:00:17] 保 保 请务必对此保密 [00:00:17] ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス [00:00:20] 保 保 请务必对此保密 [00:00:20] アッ、アッ、アリガトウゴザイマス [00:00:23] 非 非 真的非常感谢您 [00:00:23] 悪りい子はいねぇか? [00:00:25] 没有坏孩子在吗 [00:00:25] 道端に吐き捨てられたチューインガムみてぇな [00:00:29] 路边那些像是随地吐出的口香糖印记 [00:00:29] 奴等 今日もキレーにお掃除 [00:00:31] 今天也要打扫得干干净净 [00:00:31] そりゃしつこいヨゴレだってのは百も承知 [00:00:35] 这东西既烦人又肮脏 大家都清楚知道 [00:00:35] つまり俺らの出番だな [00:00:37] 也就是说该是我们出场了 [00:00:37] タイトに気引き締めて結わくバンダナ [00:00:40] 绷紧神经将手巾牢牢绑紧 [00:00:40] One for all all for wonderful [00:00:43] // [00:00:43] 固い家族の絆があるんだよ [00:00:46] 有着牢固的家族羁绊 [00:00:46] んじゃ やっちゃう?兄弟 [00:00:48] 那么 做吗 兄弟 [00:00:48] まずは俺に任せてちょうだい [00:00:50] 先一切都交给我吧 [00:00:50] さぁミュータント show time [00:00:52] 那么 突变 表演时分 [00:00:52] では 先生 ご褒美ちょうだい [00:00:54] 那么 老师 请夸奖我 [00:00:54] いつもと変わらぬ平和とチェダー [00:00:58] 和平时别无二致的和平和奶酪 [00:00:58] (All for one we fight together) [00:01:01] // [00:01:01] ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス [00:01:04] 保 保 请务必对此保密 [00:01:04] (All for one we ride together) [00:01:07] // [00:01:07] ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス [00:01:10] 保 保 请务必对此保密 [00:01:10] (All for one we fight together) [00:01:13] // [00:01:13] ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス [00:01:16] 保 保 请务必对此保密 [00:01:16] (This family can bear any weather) [00:01:18] // [00:01:18] アッ、アッ、アリガトウゴザイマス [00:01:23] 非 非 真的非常感谢您 [00:01:23] 世を忍び ひっそりと輝く8つの瞳 [00:01:27] 潜入城市 静静闪耀着的八只眼睛 [00:01:27] 絶え間なく現れる敵を凌ぎ [00:01:30] 毫不松懈应对出现的敌情 [00:01:30] 消えて行くいつもの下水道に [00:01:33] 身影一直以来消失于下水道中 [00:01:33] 四人のシルエット飛び交う [00:01:35] 四人的残影飞行交错 [00:01:35] 摩天楼からまた摩天楼 [00:01:39] 穿梭于摩天楼之间 [00:01:39] この街のヒーローは破天荒 [00:01:41] 这条街区的英雄史无前例 [00:01:41] はびこる邪悪に食らわす拳法 [00:01:44] 对蔓延的邪恶施展拳法 [00:01:44] 何より正義が強い味方 [00:01:47] 高于一切的正义是最可靠的伙伴 [00:01:47] 人知れず息づくその生き方 [00:01:50] 不为人知地生存着 这样的生存方式 [00:01:50] 悪はいつだって強大だ [00:01:52] 恶势力总是那样强大 [00:01:52] けど負けられないんだこの最強の兄弟は [00:01:56] 然而绝不会输 这最强的兄弟组 [00:01:56] (All for one we fight together) [00:01:59] // [00:01:59] ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス [00:02:02] 保 保 请务必对此保密 [00:02:02] (All for one we ride together) [00:02:05] // [00:02:05] ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス [00:02:08] 保 保 请务必对此保密 [00:02:08] (All for one we fight together) [00:02:11] // [00:02:11] ナッ、ナッ、ナイショデオネガイシマス [00:02:14] 保 保 请务必对此保密