[00:00:00] Without Me - Eminem [00:00:00] Written by:Anne Dudley&Marshall Mathers&Trevor Horn&Jeffrey Bass&Kevin Bell&Malcolm McLaren&Eminem&Bass Brothers [00:00:00] Obie Trice real name no gimmicks [00:00:05] Obie Trice就是老子的真名没什么花里胡哨的 [00:00:05] Two trailer park girls go 'round the outside [00:00:07] 两个住在拖车里的马子在外鬼混 [00:00:07] 'Round the outside 'round the outside [00:00:13] 在外各种鬼混 [00:00:13] Two trailer park girls go 'round the outside [00:00:16] 两个住在拖车里的马子在外鬼混 [00:00:16] 'Round the outside 'round the outside [00:00:22] 在外各种鬼混 [00:00:22] Guess who's back back again [00:00:27] 猜猜谁回来了 再一次回归 [00:00:27] Shady's back tell a friend [00:00:31] 痞子阿姆回来了快去告诉你的朋友 [00:00:31] Guess who's back guess who's back [00:00:33] 猜猜谁回来了猜猜谁回来了 [00:00:33] Guess who's back guess who's back [00:00:35] 猜猜谁回来了猜猜谁回来了 [00:00:35] Guess who's back guess who's back [00:00:37] 猜猜谁回来了猜猜谁回来了 [00:00:37] Guess who's back [00:00:48] 猜猜谁回来了 [00:00:48] I've created a monster 'cause nobody wants to [00:00:50] 我创造了个奇葩因为没人 [00:00:50] See Marshall no more they want Shady I'm chopped liver [00:00:52] 想看到Marshall了现在Shady才是王道如今我本人只是个小人物 [00:00:52] Well if you want Shady this is what I'll give ya [00:00:54] 好吧如果你们真想见Shady 那哥就闪亮登场吧 [00:00:54] A little bit of w**d mixed with some hard liquor [00:00:56] 抽着**再配点烈酒 [00:00:56] Some vodka that'll jump start my heart quicker [00:00:58] 最后再来点伏特加我心跳加速 [00:00:58] Than a shock when I get shocked at the hospital [00:01:00] 直至休克 但当医生给我做电击时 [00:01:00] By the doctor when I'm not co-operating [00:01:02] 我却没配合得好 [00:01:02] When I'm rocking the table while he's operating heyyy [00:01:05] 我使劲地在要手术台结果他反倒被电倒了 [00:01:05] You waited this long now stop debating [00:01:07] 大家久等了现在都闭嘴吧 [00:01:07] 'Cause I'm back I'm on the rag and ovulating [00:01:09] 因为哥回来了而且还是在大姨爹时期 [00:01:09] I know that you got a job Ms. Cheney [00:01:11] Cheney女士我知道当纯洁的圣母是你的工作 [00:01:11] But your husband's heart problem's complicating [00:01:13] 但你的老公有着严重的心脏问题哦 [00:01:13] So the FCC won't let me be [00:01:15] 所以美国通信委员会想要封杀我 [00:01:15] Or let me be me so let me see [00:01:18] 甚至剥夺我展露本性的自由那好啊给老子等着 [00:01:18] They try to shut me down on MTV [00:01:19] 他们试图让MTV禁播哥的作品 [00:01:19] But it feels so empty without me [00:01:22] 但这世界没了我的话该多空虚啊 [00:01:22] So come on and dip bum on your lips [00:01:24] 所以呢 过来泡泡澡再亲亲哥的屁屁 [00:01:24] F**k that cum on your lips and some on your tits [00:01:26] 一不小心*了你一脸还有些流到了你胸口 [00:01:26] And get ready 'cause this sh*t's about to get heavy [00:01:28] 做好准备吧因为麻烦越来越大了 [00:01:28] I just settled all my lawsuits f**k you Debbie [00:01:30] 我刚刚摆平了所有关司 滚吧Debbie [00:01:30] Now this looks like a job for me [00:01:32] 如今这活儿看起来非我莫属 [00:01:32] So everybody just follow me [00:01:34] 那么所有人都跟着哥混吧 [00:01:34] 'Cause we need a little controversy [00:01:37] 我们需要一些有争议的东西 [00:01:37] 'Cause it feels so empty without me [00:01:39] 因为若是没有我 这世界就会很空虚 [00:01:39] I said this looks like a job for me [00:01:41] 哥说了这活儿看起来非我莫属 [00:01:41] So everybody just follow me [00:01:43] 那么所有人都跟着哥混吧 [00:01:43] 'Cause we need a little controversy [00:01:45] 我们需要一些有争议的东西 [00:01:45] 'Cause it feels so empty without me [00:01:47] 因为若是没有我这世界就会很空虚 [00:01:47] Little hellions kids feeling rebellious [00:01:50] 小混混兔崽子们现在都喜欢玩叛逆 [00:01:50] Embarrassed their parents still listen to Elvis [00:01:52] 但可悲的是他们的父母还在听猫王 [00:01:52] They start feeling like prisoners helpless [00:01:54] 他们感觉自己如囚徒般无助 [00:01:54] 'Til someone comes along on a mission and yells b**ch [00:01:56] 等着某个口无遮拦的大神出来大呼:“碧池” [00:01:56] A visionary vision is scary [00:01:58] 需要一个幻想狂用他恐怖的幻想发起一场革命 [00:01:58] Could start a revolution polluting the airwaves [00:02:00] 让他玷污各种广播电台 [00:02:00] A rebel so just let me revel and bask [00:02:02] 带领着他们起义让哥自恋一回吧 [00:02:02] In the fact that I got everyone kissing my a** [00:02:04] 沉醉于所有人都在讨好哥的这个事实 [00:02:04] And it's a disaster such a catastrophe [00:02:06] 这可真是场灾难 对于某些人甚至是大浩劫 [00:02:06] For you to see so d**n much of my a** you asked for me [00:02:09] 别看这老子的屁股还骂我猥琐 [00:02:09] Well I'm back na na na na na na na na na na [00:02:11] 好啦 哥回来了 [00:02:11] Fix your bent antenna tune it in and then I'm gonna [00:02:13] 快弄好天线调好频道哥马上就要出现了 [00:02:13] Enter in and up under your skin like a splinter [00:02:15] 就像你的眼中钉肉中刺一样 [00:02:15] The center of attention back for the winter [00:02:17] 我是人们关注的焦点在无聊冬季大放异彩 [00:02:17] I'm interesting the best thing since wrestling [00:02:20] 哥天生有才是摔跤被发明以来最有意思的东西 [00:02:20] Infesting in your kid's ears and nesting [00:02:22] 入侵孩子们的耳朵 并在他们的头脑里扎根 [00:02:22] Testing attention please [00:02:24] 当试音说道“准备围观吧” [00:02:24] Feel the tension soon as someone mentions me [00:02:26] 一旦提起我的名字 空气中立刻充斥着紧张感来 [00:02:26] Here's my ten cents my two cents is free [00:02:28] 我强烈要求表达想法 可根本没人听我的意见 [00:02:28] A nuisance who sent you sent for me [00:02:30] 说我是个麻烦 谁做主你命令我来这儿的 [00:02:30] Now this looks like a job for me [00:02:32] 如今这活儿看起来非我莫属 [00:02:32] So everybody just follow me [00:02:34] 那么所有人都跟着哥混吧 [00:02:34] 'Cause we need a little controversy [00:02:36] 我们需要一些有争议的东西 [00:02:36] 'Cause it feels so empty without me [00:02:39] 因为若是没有我 这世界就会很空虚 [00:02:39] I said this looks like a job for me [00:02:41] 哥说了 这活儿看起来非我莫属 [00:02:41] So everybody just follow me [00:02:43] 那么所有人都跟着哥混吧 [00:02:43] 'Cause we need a little controversy [00:02:45] 我们需要一些有争议的东西 [00:02:45] 'Cause it feels so empty without me [00:02:47] 因为若是没有我 这世界就会很空虚 [00:02:47] A tisk it a task it I'll go tit for tat with [00:02:50] 一箩筐 两箩筐(儿歌) [00:02:50] Anybody who's talking this sh*t that sh*t [00:02:52] 对于那些胡说八道的人 我就以牙还牙 [00:02:52] Chris Kirkpatrick you can get your a** kicked [00:02:54] Chris Kirkpatrick你就活该被揍 [00:02:54] Worse than them little limp Bizkit bastards [00:02:56] 你的下场比Bizkit那个贱人还要惨 [00:02:56] And Moby you can get stomped by Obie [00:02:58] 至于Moby你会被Obie踩在脚底 [00:02:58] You 36 year old baldheaded fag blow me [00:03:00] 你这36岁的光头佬 跪舔我吧 [00:03:00] You don't know me you're too old let go [00:03:02] 你没挨过哥的拳头吧 滚吧 你丫过时了 [00:03:02] It's over nobody listens to techno [00:03:04] 没人听过你的电子舞曲 [00:03:04] Now let's go just give me the signal [00:03:06] 现在我们出发吧 给我个信号 [00:03:06] I'll be there with a whole list full of new insults [00:03:09] 哥会带着各种diss他人的招数出现 [00:03:09] I been d**e suspenseful with a pencil