What'd I Miss (我错过了什么) (《汉密尔顿》音乐剧插曲) - Leslie Odom, Jr./Original Broadway Cast of Hamilton/Daveed Diggs/Okieriete Onaodowan // (《 亚历山大·汉米尔顿》音乐剧插曲) // Seventeen se se seventeen 一七 一七 Se se seventeen 一七 1789 一七八九年 How does the bastard orphan 一个独生子 一个孤儿 Immigrant decorated war vet 一个移民 一个被授勋的老兵 Unite the colonies through more debt 如何运用债务建立了一个国家 Fight the other founding fathers til he has to forfeit 跟其他国父斗争 直到他必须放弃斗争 Have it all lose it all 拥有一切 又失去所有 You ready for more yet 你是否准备好迎接更多挑战 Treasury Secretary Washington's the President 财政部长 总统华盛顿 Ev'ry American experiment sets a precedent 每个美国实验都要立一个范例 Not so fast Someone came along to resist him 但别急 有个人出面来反对他 Pissed him off until we had a two-party system 把他惹急了 搞得我们有了两个党派 You haven't met him yet you haven't had the chance 你还没见过他 你还没有机会 'Cause he's been kickin' a** as the ambassador to France 因为他之前作为大使在法国大干了一场 But someone's gotta keep the American promise 但总有人得守着美国的诺言 You simply must meet Thomas Thomas 你必须得见见托马斯 托马斯 Thomas Jefferson's coming home 托马斯杰斐逊回家了 Thomas Jefferson's coming home 托马斯杰斐逊回家了 Thomas Jefferson's coming home 托马斯杰斐逊回家了 Thomas Jefferson's coming home 托马斯杰斐逊回家了 Thomas Jefferson's coming home Lord he's 托马斯杰斐逊回家了 上帝啊 Been off in Paris for so long 他在巴黎待了太长时间 Aaa-ooo // Aaa-ooo // France is following us to revolution 法国的革命紧随我们其后 There is no more status quo 社会动荡不安 But the sun comes up and the world still spins 但太阳照常升起 世界还在运转 Aaa-ooo // I helped Lafayette draft a declaration 我帮助拉法叶起草了一份宣言 Then I said I gotta go 然后我说 我得离开 I gotta be in Monticello 我得回到蒙蒂塞洛 Now the work at 现在 在家工作的日子 Home begins 就要开始 Aaa-ooo // So what'd I miss 所以 我错过了什么 What'd I miss 我错过了什么 Virginia my home sweet home I wanna give you a kiss 弗吉尼亚啊 甜蜜的家 我真想给你一个吻 I've been in Paris meeting lots of different ladies 我在巴黎见到了许多各色的女士 I guess I basic'lly missed the late eighties 但我还是想念八十年代晚期的社会 I traveled the wide wide world and came back to this 我走遍了大千世界 满载而归 Aaa-ooo // There's a letter on my desk from the President 桌上放着一封总统寄来的信 Haven't even put my bags down yet 我甚至还没来得及放下行李 Sally be a lamb darlin' won'tcha open it 萨莉 帮我个忙 亲爱的 打开它好吗 It says the President's assembling a cabinet 信上说总统要组建内阁 And that I am to be the Secretary of State great 而我是其中的国务卿 完美 And that I'm already Senate-approved 参议院已经一致通过了 I just got home and now I'm headed up to New York 我刚到家 现在便要前往纽约 Headin' to New York 前往纽约 Headin' to New York 前往纽约 Lookin' at the rolling fields 看着连绵起伏的田野 I can't believe that we are free 我真不敢相信我们自由了 Ready to face 准备好面对 Whatever's awaiting 任何在纽约城 Me in NYC 等待我的事物 But who's waitin' for me when I step in the place 但谁在我踏入门槛时期待我的到来呢 My friend James Madison red in the face 我的朋友詹姆斯麦迪森满脸通红 He grabs my arm and 他拉过我的胳臂 I respond 我回应道 What's goin' on 发生什么了 Thomas we are engaged in a battle for our nation's very soul 托马斯 我们正因国家的核心问题争得不可开交 Can you get us out of the mess we're in 你是否能助我们一臂之力 Aaa-ooo // Hamilton's new financial plan is nothing less