Birdhouse In Your Soul (灵魂深处的禽舍) (LP版) - They Might Be Giants (明日巨星) // Written by:Linnell John/Flansburgh John // I'm your only friend 我是你唯一的朋友 I'm not your only friend 我不是你唯一的朋友 But I'm a little glowing friend 但我是个发着光的小小朋友 But really I'm not actually your friend 但实际上我不是你的朋友 But I am 但我确实是你的朋友 Blue canary in the outlet by the light switch 出口处电灯开关边的蓝色金丝雀 Who watches over you 照看着你的那一只 Make a little birdhouse in your soul 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍 Not to put too fine a point on it 坦率地说 Say I'm the only bee in your bonnet 称我唯一使你胡思乱想的东西吧 Make a little birdhouse in your soul 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍 I have a secret to tell 我有个秘密要说 From my electrical well 从我的电井而出 It's a simple message and I'm leaving out the whistles and bells 那是条简单的消息 我省去了哨声和铃声 So the room must listen to me 所以整间屋子必须听我讲 Filibuster vigilantly 像听无限制演讲一样 警惕 My name is blue canary one note spelled l-i-t-e 我的名字是蓝色金丝雀 My story's infinite 我的故事无限长 Like the longines symphonette it doesn't rest 就像夜间广播 浪吉斯小交响 一样 Blue canary in the outlet by the light switch 出口处电灯开关边的蓝色金丝雀 Who watches over you 照看着你的那一只 Make a little birdhouse in your soul 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍 Not to put too fine a point on it 坦率地说 Say I'm the only bee in your bonnet 称我唯一使你胡思乱想的东西吧 Make a little birdhouse in your soul 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍 I'm your only friend 我是你唯一的朋友 I'm not your only friend 我不是你唯一的朋友 But I'm a little glowing friend 但我是个发着光的小小朋友 But really I'm not actually your friend 但实际上我不是你的朋友 But I am 但我确实是你的朋友 There's a picture opposite me 我面对的画面 Of my primitive ancestry 是我原始的祖先 Which stood on rocky shores and kept the beaches shipwreck free 它站在石头海岸上 Though I respect that a lot 虽然我十分敬重那份工作 I'd be fired if that were my job 但如果我去做一定会被解雇 After killing Jason off and countless screaming Argonauts 因为我会害死伊阿宋和无数尖叫着的阿耳戈船英雄 Bluebird of friendliness 亲切友善的蓝鸟 Like guardian angels its always near 如一位守护天使 它总守在你的身旁 Blue canary in the outlet by the light switch 出口处电灯开关边的蓝色金丝雀 Who watches over you 照看着你的那一只 Make a little birdhouse in your soul 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍 Not to put too fine a point on it 坦率地说 Say I'm the only bee in your bonnet 称我唯一使你胡思乱想的东西吧 Make a little birdhouse in your soul 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍 And while you're at it 当你在那里时 Keep the nightlight on inside the 让夜灯亮着吧 Birdhouse in your soul 在你灵魂里的安全鸟舍中 Not to put too fine a point on it 坦率地说 Say I'm the only bee in your bonnet 称我唯一使你胡思乱想的东西吧 Make a little birdhouse in your soul 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍 Blue canary in the outlet by the light switch 出口处电灯开关边的蓝色金丝雀 Who watches over you 照看着你的那一只 Make a little birdhouse in your soul 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍 Not to put too fine a point on it 坦率地说 Say I'm the only bee in your bonnet 称我唯一使你胡思乱想的东西吧 Make a little birdhouse in your soul 在你的灵魂里造一间小小的安全鸟舍 Blue canary in the outlet by the light switch 出口处电灯开关边的蓝色金丝雀 404

404,您请求的文件不存在!