[00:00:00] Camelia - Mili [00:00:01] // [00:00:01] Written by:momocashew/Yamato Kasai [00:00:14] // [00:00:14] Remember to put on silencer [00:00:18] 记得装上消音器 [00:00:18] Exactly like our mother's words [00:00:22] 正如我们母亲说的那样 [00:00:22] We forget about spilled wine [00:00:26] 我们已经忘记那打翻的红酒 [00:00:26] But the stain will not be gone [00:00:29] 但那片污渍永远不会消失 [00:00:29] Though the violence is familiar [00:00:33] 尽管这暴力场景似曾相识 [00:00:33] And the touch of their fingers bitter and sweet [00:00:38] 这指尖的碰触喜忧参半 [00:00:38] The flavors are not yours to seize [00:00:42] 这不是你想要的风格 [00:00:42] Don't ever give in please [00:00:44] 请永远不要屈服 [00:00:44] Camelia [00:00:53] 卡梅利娅 [00:00:53] I was the one to venture [00:00:57] 我是个敢于冒险的人 [00:00:57] Settling only for more [00:01:00] 暂时安定只为了更多的追寻 [00:01:00] I've poured out my everything [00:01:04] 我已经倾尽一切 [00:01:04] My everything inside [00:01:08] 我所有的心事 [00:01:08] With grown up eyes [00:01:11] 还有那些成熟的目光 [00:01:11] You'll see [00:01:12] 你都会看见 [00:01:12] Some men are pigs [00:01:14] 有些男人好吃懒做 [00:01:14] Some girls are the same [00:01:16] 有些女孩也一样 [00:01:16] Why would their lies stop tonight [00:01:22] 为何他们今晚不会再满口谎言 [00:01:22] Remember to put on silencer [00:01:26] 记得去装个消音器 [00:01:26] Exactly like our mother's words [00:01:31] 正如我们母亲说的那样 [00:01:31] We forget about spilled wine [00:01:34] 我们已经忘记那打翻的红酒 [00:01:34] But the stain will not be gone [00:01:37] 但那片污渍永远不会消失 [00:01:37] Though the violence is familiar [00:01:41] 尽管这暴力场景似曾相识 [00:01:41] And the touch of their fingers bitter and sweet [00:01:46] 这指尖的碰触喜忧参半 [00:01:46] The flavors are not yours to seize [00:01:50] 这不是你想要的风格 [00:01:50] Stay lively and free [00:01:53] 一直活泼自由下去吧 [00:01:53] Nobody is born a fighter [00:01:57] 没人生来就是战士 [00:01:57] There isn't enough space for all of us [00:02:02] 这里无法容下我们所有人 [00:02:02] You don't have to act so tough [00:02:05] 你不必表现的如此勉强 [00:02:05] But your focus shall never budge [00:02:08] 但你的目标永远不会动摇 [00:02:08] Everyone is really similar [00:02:12] 每个人都如出一辙 [00:02:12] Strip them down to the core the flesh and skin [00:02:17] 把他们都剖解开来 [00:02:17] See how their love is thin [00:02:21] 看看他们的爱多么微不足道 [00:02:21] Don't you ever give in [00:02:23] 永远不要屈服 [00:02:23] Camelia [00:02:38] 卡梅利娅 [00:02:38] I pulled the trigger [00:02:40] 我扣动扳机 [00:02:40] Bang bang [00:02:42] 漫天巨响 [00:02:42] Though unlike in the movies [00:02:44] 尽管这场景不胜电影 [00:02:44] So loud it screamed [00:02:47] 但这声音如此之大 像是在尖叫 [00:02:47] We forget about killed swine [00:02:51] 我们已经忘记那打翻的红酒 [00:02:51] But the pain will not be gone [00:02:54] 但那片污渍永远不会消失 [00:02:54] Echoing down the corridor [00:02:57] 走廊里回声阵阵 [00:02:57] The soul of a naked man [00:03:00] 那个一丝不挂的男人 他的灵魂 [00:03:00] Looking for more [00:03:02] 还在追寻更多 [00:03:02] Looks like you still stand [00:03:06] 原来你还站在那里 [00:03:06] Let me finish you [00:03:08] 就让我来将你终结 [00:03:08] Bang bang bang [00:03:09] 漫天巨响 [00:03:09] Remember to put on silencer [00:03:13] 记得去装个消音器 [00:03:13] Exactly like our mother's words [00:03:18] 正如我们母亲说的那样 [00:03:18] We forget about spilled wine [00:03:21] 我们已经忘记那打翻的红酒 [00:03:21] But the stain will not be gone [00:03:24] 但那片污渍永远不会消失 [00:03:24] Though the violence is familiar [00:03:28] 尽管这暴力场景似曾相识