[00:00:00] Substitute (替代品) - The Who [00:00:14] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:14] You think we look pretty good together [00:00:21] 你觉得我们在一起很般配 [00:00:21] You think my shoes are made of leather [00:00:27] 你以为我的鞋是真皮 [00:00:27] But I'm a substitute for another guy [00:00:31] 但我只是另一个人的替身 [00:00:31] I look pretty tall but my heels are high [00:00:35] 我很高那是因为我的鞋跟很高 [00:00:35] The simple things you see are all complicated [00:00:38] 你看到的简单其实很复杂 [00:00:38] I look pretty young [00:00:40] 我看起来很年轻 [00:00:40] But I'm just back-dated yeah [00:00:45] 实际上我上了些年纪 [00:00:45] Substitute your lies for fact [00:00:49] 你的谎言代替了那真实 [00:00:49] I can see right through your plastic mac [00:00:52] 我一眼就能看穿你的掩饰 [00:00:52] I look all white but my dad was black [00:00:56] 我看上去是白人 但我的父亲是黑人 [00:00:56] My fine looking [00:00:56] 我那看上去不菲的西装 [00:00:56] Suit is really made out of sack [00:01:02] 也只是用麻布袋做成的 [00:01:02] I was born with a plastic [00:01:05] 我并不是 [00:01:05] Spoon in my mouth [00:01:09] 含着金汤匙出生 [00:01:09] The north side of my town faced east [00:01:12] 我的小镇北面面向东 [00:01:12] And the east was facing south [00:01:16] 东面朝向南 [00:01:16] And now you dare to [00:01:17] 现在你敢 [00:01:17] Look me in the eye [00:01:20] 直视我的眼 [00:01:20] Those crocodile tears are [00:01:21] 你所哭泣的 [00:01:21] What you cry [00:01:23] 只是鳄鱼的眼泪 [00:01:23] It's a genuine problem [00:01:25] 这才是真正的问题 [00:01:25] You won't try [00:01:27] 你不会 [00:01:27] To work it out at all [00:01:29] 试图去解决 [00:01:29] You just pass it by pass it by [00:01:34] 你只是不去理会 让其擦肩而过 [00:01:34] Substitute me for him [00:01:38] 我只是他的替代品 [00:01:38] Substitute my coke for gin [00:01:41] 用我的可乐替代杜松子酒 [00:01:41] Substitute you for my mum [00:01:45] 用你代替我的妈妈 [00:01:45] At least I'll get my washing done [00:02:05] 至少我不用再去打扫了 [00:02:05] But I'm a substitute for another guy [00:02:09] 但我只是另一个人的替身 [00:02:09] I look pretty tall [00:02:10] 我看起来很高 [00:02:10] But my heels are high [00:02:12] 那是因为我的鞋跟很高 [00:02:12] The simple things [00:02:13] 你看到的简单 [00:02:13] You see are all complicated [00:02:16] 其实很复杂 [00:02:16] I look pretty young [00:02:17] 我看起来很年轻 [00:02:17] But I'm just back-dated yeah [00:02:40] 实际上我上了些年纪 [00:02:40] I was born with a plastic spoon [00:02:43] 我并不是 [00:02:43] In my mouth [00:02:47] 含着金汤匙出生 [00:02:47] The north side of my town faced east [00:02:50] 我的小镇北面面向东 [00:02:50] And the east was facing south [00:02:54] 东面朝向南 [00:02:54] And now you dare [00:02:55] 现在你敢 [00:02:55] To look me in the eye [00:02:58] 直视我的眼 [00:02:58] Those crocodile tears I watched you cry [00:03:01] 你所哭泣的只是鳄鱼的眼泪 [00:03:01] It's a genuine problem [00:03:03] 这才是真正的问题 [00:03:03] You won't try [00:03:05] 你不会 [00:03:05] To work it out [00:03:06] 试图去解决 [00:03:06] At all just pass it by [00:03:08] 你只是不去理会 [00:03:08] Pass it by [00:03:12] 让其擦肩而过 [00:03:12] Substitute me for him [00:03:16] 我只是他的替代品 [00:03:16] Substitute my coke for gin [00:03:19] 用我的可乐替代杜松子酒 [00:03:19] Substitute you for my mum [00:03:23] 用你代替我的妈妈 [00:03:23] At least I'll get my washing done [00:03:26] 至少我不用再去打扫了 [00:03:26] Substitute your lies for fact [00:03:30] 你的谎言代替了那真实 [00:03:30] I see right through your plastic mac [00:03:33] 我一眼就能看穿你的掩饰 [00:03:33] I look all white