[00:00:00] Airplanes - B.O.B./Hayley Williams (海莉·威廉姆斯) [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] Written by:Grant/Simmons/Jeremy Dussolliet/Sommers/Franks [00:00:09] // [00:00:09] Can we pretend that airplanes [00:00:11] 我们能不能假装成飞机 [00:00:11] In the night sky are like shooting stars? [00:00:14] 像夜空中划过的流星 [00:00:14] I could really use a wish right now [00:00:17] 我可以在那一刻许下愿望 [00:00:17] Wish right now wish right now [00:00:20] 马上许愿,马上许愿 [00:00:20] Can we pretend that airplanes [00:00:21] 我们能不能假装成飞机 [00:00:21] In the night sky are like shooting stars? [00:00:25] 像夜空中划过的流星 [00:00:25] I could really use a wish right now [00:00:27] 我可以在那一刻许下愿望 [00:00:27] Wish right now wish right now [00:00:30] 马上许愿,马上许愿 [00:00:30] Yeah I could use a dream or a genie or a wish [00:00:33] 耶,我可以憧憬梦想,像个精灵许下愿望 [00:00:33] To go back to a place much simpler than this [00:00:36] 去回到一个比这更单纯的地方 [00:00:36] 'Cause after all the partyin' and smashin' and crashin' [00:00:38] 但是在所有的派对,欢笑,吵闹之后 [00:00:38] And all the glitz and the glam and the fashion [00:00:41] 和所有的浮华,嘈杂,花样 [00:00:41] And all the pandemonium and all the madness [00:00:44] 还有所有的混乱,疯狂 [00:00:44] There comes a time where you fade to the blackness [00:00:46] 总会有一次你会消失在那漆黑之中 [00:00:46] And when you starin' at that phone in your lap [00:00:49] 当你凝视着你手中的手机 [00:00:49] And you hopin' but them people never call you back [00:00:52] 盼望着回电可却没人回你电话时 [00:00:52] But that's just how the story unfolds [00:00:54] 这也正是故事情节展开的时候 [00:00:54] You get another hand soon after you fold [00:00:57] 不久之后你换了只手拿手机 [00:00:57] And when your plans unravel in the sand [00:00:59] 当你想要闭合翻盖手机时 [00:00:59] What would you wish for if you had one chance? [00:01:02] 他们却如你所愿回复了你的电话,如果你遇到一次意外 [00:01:02] So airplane airplane sorry I'm late [00:01:04] 那么飞机会对给你造成的迟到表示抱歉 [00:01:04] I'm on my way so don't close that gate [00:01:07] 我马上就到,请不要关上舱门 [00:01:07] If I don't make that then I'll switch my flight [00:01:09] 如果我赶上我的航班我将不会这么做 [00:01:09] And I'll be right back at it by the end of the night [00:01:12] 我将肯定在深夜里回到这里 [00:01:12] Can we pretend that airplanes [00:01:13] 我们能够假装成飞机 [00:01:13] In the night sky are like shooting stars? [00:01:16] 像夜空中划过的流星 [00:01:16] I could really use a wish right now [00:01:18] 我可以在那一刻许下愿望 [00:01:18] Wish right now wish right now [00:01:21] 马上许愿,马上许愿 [00:01:21] Can we pretend that airplanes [00:01:23] 我们能够假装成飞机 [00:01:23] In the night sky are like shooting stars? [00:01:26] 像夜空中划过的流星 [00:01:26] I could really use a wish right now [00:01:29] 我可以在那一刻许下愿望 [00:01:29] Wish right now wish right now [00:01:31] 马上许愿,马上许愿 [00:01:31] Yeah somebody take me back to the days [00:01:35] 有人把我带回了从前的时光 [00:01:35] Before this was a job before I got paid [00:01:37] 在我拿到这份工作的工资之前 [00:01:37] Before it ever mattered what I had in my bank [00:01:40] 常常在我把钱存进银行前 [00:01:40] Yeah back when I was tryin' to get a tip at subway [00:01:42] 当我试着走出地铁 [00:01:42] And back when I was rappin' for the hell of it [00:01:44] 当我走在地下通道时 [00:01:44] But nowadays we rappin' to stay relevant [00:01:47] 但是,这些天我们保持饶舌 [00:01:47] I'm guessin' that if we can make some wishes out of airplanes