君と二人 (和你两个人) - Kame & L.N.K. // 詞:Tsubasa Uchishiba // 曲:Tsubasa Uchishiba , Masaya Kato // Ah君と二人 啊你和我 良い所悪い所 优点缺点 お互いにあるさ 你我都有 完璧じゃないのがまた良いのさ 美中不足却知足 Ahいつも二人 啊你我相伴 ケンカしても 即使争吵 明日は笑って迎えよう 也笑对明天 喜び悲しみ分かち合ってこう 分享悲伤喜悦 たまには言ってよ君がせがむ 你乞求我偶尔甜言蜜语 また今度ね恥ずかしくはにかむ 但我总是羞于表达 それでもねだられ仕方なく 再怎么强求也说不出口 愛してる棒読みで返す 机械似的答道 我爱你 やっぱり思った通りの反応 如同条件反射一般 すねてそっぽ向いてシカト 你转过头去闹别扭 違うの俺は外国人みたく 我又不是开放的外国人 さらっと言えん日本男児 日本大男人不擅甜言蜜语 何それうるせーで始まり 说话总是以 你好烦你好烦 开头 あんま言うとありがたみねで終わり 说得太多就以 感激不尽 结尾 多分この先も 也许以后 言わないってか言えない 我不能断言我不说甜言蜜语 すまんでも思い変わらない 但我还是不会改变风格 語らない口じゃ語ろまい目で 但是我本就不善言辞 通じ合ってるなら言葉はいらね 眼神的交流不需要任何语言 この先もくだらんケンカして 以后还会这般无聊的吵架 笑ってこう ずっと二人で 但你我永远笑着生活 Ah君と二人 啊你和我 良い所悪い所 优点缺点 お互いにあるさ 你我都有 完璧じゃないのがまた良いのさ 美中不足却知足 Ahいつも二人 啊你我相伴 ケンカしても明日は笑って迎えよう 即使争吵也笑对明天 喜び悲しみ分かち合ってこう 分享悲伤喜悦 かわいい子が通れば振り返る 美女路过回头欣赏 次の瞬間我に返る 下一秒我就回过身神来 彼女の足取り急に早く 她的步伐太快 追いかけながら機嫌取り四苦八苦 我只会费力不讨好 わがまま言ったり文句も言う 你抱怨着说我幼稚 けどそれがハートくすぐる 但我是在逗你呢 むかつくけどなぜか愛おしい 虽然生气但什么才是爱 言われないと多分寂しい 如果不说也许会寂寞吧 人に分かってもらおうなんて微塵も 灰尘也想被人所理解 思わないこれが二人のベスト 想法一致的你我才是绝配 馬鹿だアホだと言われようと 即使别人骂我傻 微動だにしない強いハート 我也可以不为所动 作ってこう二人でコツコツ 两个人一起偷偷努力 互いを信じ一つずつ 相互信赖着 死ぬまで一緒だ今はそう思う 一直陪伴着老去吧 はやる気持ち押さえ君の元へ急ぐ 我慌忙快步回到你身边 ずっとこのまま笑っていたい 希望永远这样微笑 ずっとこのまま語り合ってたい 希望永远这样交谈 ずっとこのまま寄り添ってたい 希望永远这样陪伴左右 ずっとこのまま 永远这样 ずっとこのまま笑っていたい 希望永远这样微笑 ずっとこのまま語り合ってたい 希望永远这样交谈 ずっとこのまま寄り添ってたい 希望永远这样陪伴左右 ずっと 永远 君が悲しみくじけそうな時 你难过受挫时 頼って欲しいまっ先に 在给你依赖之前 逆に俺がくじけそうなら 如果我也感到挫败 手を差し伸べてくれるかな 手你能否伸手拥抱我 楽しい事悲しい事なんでも 悲伤快乐 君と分かち合い歩きたい 都想和你分享 のらりくらり二人で 悠闲的你我 見ていたいね同じ夢 是否能做同样的梦 Ah君と二人 啊你和我 良い所悪い所 优点缺点 お互いにあるさ 你我都有 完璧じゃないのがまた良いのさ 美中不足却知足 Ahいつも二人 啊你我相伴 ケンカしても明日は笑って迎えよう 即使争吵也笑对明天 404

404,您请求的文件不存在!