회상 (回想) (2007 HipHop Ver.) - 터보 (Turbo)/사이먼 도미닉 (Simon Dominic) // 큰 아픔을 애써 묻고 努力埋起深深的悲伤 난 매일 밤바다만 我只有每天的夜晚 괜히 찾아가서 미친듯이 去寻找 就像疯了一样 웃고는 밤마다 난 每个可笑的夜晚 훌쩍거려 아침마다 每个抽泣的清晨 억지로 거울보며 强迫自己看着镜子 미소짓다가 주름만 试着微笑 더 생겨 서럽게도 也不过是悲伤的空长了皱纹 따뜻한 겨울이 温暖的秋天 그닥 반갑지 않아서 很不是那么的欢迎 그 어떤 포근함도 无论是什么样的柔软 내겐 허락되지 않았어 也不会允许我 군말이 많아졌지 废话渐渐地变多 술자리가 잦아져 寻找可以喝酒的地方 아직도 술독에 빠져 现在还是现在宿醉里 널 토해내고 숨이 가빠져서 你吐了以后呼吸渐渐变得急促 넋없이 쓰러져 灵魂出窍一般的倒下 잠드는 날의 연속 昏睡的日子的延续 자고 일어나면 睡醒了起来的话 애꿎은 속만 비어서 只有无辜的心空荡荡的 망가지는 하루 完蛋了的一天 내 감정은 더 가뭄 我的感情一点点的干涸 눈물로 해결해 젖게되는 只能用眼泪来解决来湿润的 애증의 방은 爱和憎的反应 잠시 비워두고 暂时清空 난 또 그 바다로 무작정 我又不自觉地 날아가서 끓어오르던 像被牵引到海边 울분을 삼켜 咽下愤怒 잔잔한 파도만이 날 다독이며 只有安静的海浪轻轻地拍打我 물어"그녀는 어디갔어?" 问着我 那女孩去哪里了 보이지 않니 나의 뒤에 숨어서 看不见么 在我的背后躲着 바람을 피해 잠을 자고 있잖아 躲避着风正在睡着啊 따뜻한 햇살 내려오면 깰거야 温暖的阳光照射下来的话就会醒来的啊 조금만 기다려 稍微等一会 다시는 너를 볼 수 없을거라는 无法说出 얘기를 차마 할 순 없었어 无法再次看见你这样的话 하지만 나도 몰래 但是我也不自觉地 흘린 눈물 들킨거야 被发现了留下的眼泪 원망이란 단어를 숨기고서야 只有隐藏起埋怨这样的词语 어리석음을 지웠지만 虽然讨厌愚蠢 결코 건강하지 못해서 但是无法健康 약골이 되버린 내가 最后变得体弱的我 서러웠기에 추억들을 因为悲伤所以憎恨着记忆 증오해봐도 아무 소용없네 但却什么用都没有 무너뜨린 인내심의 最后坚持不下去的忍耐心 모래성 별빛 한 가닥을 抓住照射在用沙子建成的城堡上的 잡고 있는 까닭은 那一丝月光 "꿈에서라도 니가 나타날까봐" 怕你即使在梦里也会出现 눈처럼 쌓였던 即使有人说像雪一般堆积的 시간들이 다 백야라도 时间像白夜一般 혹시 모르니 널 위해 谁这道呢 난 항상 대기야 为了你我总是在待机啊 You're my memory 你是我的记忆 You're always in the days 你经常咋过去的时间里 I can't get u out of my head 我无法将你从脑海里清除 It's only mystery 这是只属于我的迷 난 우리의 바다를 찾았어 我寻找我们的还 말없이 그냥 홀로 无言的就那样独自 그녀는 어딨어? 那女孩在哪里 Why did she leave you alone? 为什么她孤独的离开你 거친 파도가 强大的海浪 내가 올 때마다 물어 当我哭泣的时候它也在哭泣 난 슬퍼져 떼쓰고 애처럼 我变得悲伤 就像耍赖的孩子一样 굴다 지쳐 잠들어 uh! 纠缠着 最后疲惫的睡着 额 너 없는 바다 눈물로만 살겠지 没有你的大海 我只能用眼泪活下去 거칠은 파도 나를 원망하면서 巨大的波浪在埋怨着我 너없이 혼자 찾아오지 말라고 让我不要没有你独自一个人过来 널 데려오라고 让我把你也带过来 니 모습 볼 수 없다해도 난 알아 我知道我无法再看见你了 내 볼에 닿은 하얀 함박눈 降落在我脸颊上的雪花 촉촉한 너의 입맞춤과 湿润的你的嘴唇 눈물이라는 걸