[00:00:00] 처럼 (就像) - 유재석 (刘在石)/도끼 (Dok2)/LEE HI (李遐怡) [00:00:06] // [00:00:06] 词:도끼 [00:00:13] // [00:00:13] 曲:도끼/헬릭스/이하이 [00:00:19] // [00:00:19] 编曲:도끼 [00:00:26] // [00:00:26] 저 하늘이 왕을 세웠던 이유는 [00:00:28] 上天创立王的理由 [00:00:28] 힘을 주어 가진 한사람을 [00:00:30] 不是为了让一个有能力的人 [00:00:30] 백성들의 위 [00:00:31] 居于百姓之上 [00:00:31] 그 자리에서 방자하게 [00:00:33] 在其皇位之上 [00:00:33] 욕심 부리도록 한건 아니었겠지 [00:00:36] 恣意妄为 满足私欲 [00:00:36] 이 나랄 망하게 하는 것은 [00:00:39] 让这国家灭亡的 [00:00:39] 외세의 침입이 아니라 [00:00:41] 不是外来的侵略 [00:00:41] 권력자의 부정과 부패 [00:00:43] 而是统治者的营私舞弊 [00:00:43] 그 모든 것의 의한 [00:00:44] 所作所为 [00:00:44] 민심의 이반이란 [00:00:45] 背离民心 [00:00:45] 말이 하나 틀린 게 없지 [00:00:47] 这话一点都不错 [00:00:47] 나를 죽일 순 있어도 [00:00:48] 即使你可以杀死我 [00:00:48] 이 발걸음 막을 순 없지 [00:00:51] 也阻止不了这前进的脚步 [00:00:51] 우린 걷지 우린 뻗지 [00:00:53] 我们前进 我们伸展 [00:00:53] 주먹을 더 위로 역사의 [00:00:55] 拳头之上 [00:00:55] 이름을 적지 [00:00:55] 刻下历史的名字 [00:00:55] 적지 않은 작은 [00:00:57] 众多小小的力量 [00:00:57] 힘이 하나 되어 [00:00:58] 汇聚成一体 [00:00:58] 촛불들이 모여 더 [00:00:59] 星星之火 [00:00:59] 큰 불이되어 태워 [00:01:00] 可以燎原 [00:01:00] 숨어 잠이 들어 있던 [00:01:02] 唤醒逃避沉睡的 [00:01:02] 내 자신을 깨워 [00:01:03] 自己 [00:01:03] 이 나랄 위해 싸운 [00:01:04] 重新向那些为这国家而战的 [00:01:04] 그들에게 다시 배워 [00:01:05] 人们学习 [00:01:05] 외쳐 더 멀리 크게 [00:01:10] 大声呼喊 让声音传得更远 [00:01:10] 내편 이 없는 이 곳 에서 [00:01:15] 我得在这个 [00:01:15] 살아남아야 해 난 [00:01:18] 没有人和我一队的地方活下去 [00:01:18] 강해져야해 난 더 계속 더 위로 [00:01:23] 要变更强 我要继续向上 [00:01:23] 내 꿈을 향해 걸어 가 [00:01:26] 向着我的梦想前行 [00:01:26] 하늘 위로 주먹을 뻗어 [00:01:27] 向天空挥舞拳头 [00:01:27] 목소린 크게 늘 쩌렁 [00:01:28] 声音振聋发聩 [00:01:28] 닫혀진 문을 열어 [00:01:29] 紧闭的门开启 [00:01:29] 한길로 꿋꿋이 걸어 [00:01:30] 坚定不移地沿着一条路走下去 [00:01:30] 역사 속 위인들처럼 [00:01:32] 像历史中的伟人一样 [00:01:32] 역사 속 위인들처럼 [00:01:33] 像历史中的伟人一样 [00:01:33] 역사 속 위인들처럼 [00:01:34] 像历史中的伟人一样 [00:01:34] 역사 속 위인들처럼 [00:01:35] 像历史中的伟人一样 [00:01:35] 하늘 위로 주먹을 뻗어 [00:01:37] 向天空挥舞拳头 [00:01:37] 목소린 크게 늘 쩌렁 [00:01:38] 声音振聋发聩 [00:01:38] 닫혀진 문을 열어 [00:01:39] 紧闭的门开启 [00:01:39] 한길로 꿋꿋이 걸어 [00:01:40] 坚定不移地沿着一条路走下去 [00:01:40] 역사 속 위인들처럼 [00:01:41] 像历史中的伟人一样 [00:01:41] 역사 속 위인들처럼 [00:01:43] 像历史中的伟人一样 [00:01:43] 역사 속 위인들처럼 [00:01:44] 像历史中的伟人一样 [00:01:44] 역사 속 위인들처럼 [00:01:47] 像历史中的伟人一样 [00:01:47] 저 하늘이 나를 이 땅에 [00:01:49] 上天让我出生在 [00:01:49] 낳아 보내실 때엔 [00:01:50] 这方土地上 [00:01:50] 분명한 이유가 있겠지 [00:01:51] 一定有明确的理由 [00:01:51] 가끔은 좌절해도 [00:01:52] 即使偶尔会遭受挫折 [00:01:52] 우린 나아가야해 [00:01:53] 我们也一往无前 [00:01:53] 더 멀리 날아가야 [00:01:54] 飞得越远 [00:01:54] 해 더 많은 실패도 딛겠지 [00:01:56] 就会遇到更多的失败 [00:01:56] 이 나라와 평화를 위해 [00:01:58] 誓以生命捍卫 [00:01:58] 목숨 바쳐 지켜낸 [00:01:59] 这国家与和平 [00:01:59] 수많은 위인들을 위해 [00:02:00] 为众多伟人 [00:02:00] 다시 한 번 묵음 [00:02:01] 再一次献出生命 [00:02:01] 강한 자가 살아남는 것이 아닌 [00:02:03] 是谁说 [00:02:03] 살아남는 자가 강한 것이란 [00:02:05] 不是强人才能活下来 [00:02:05] 걸 말한 자는 누구 [00:02:06] 而是活下来的 才是强人 [00:02:06] 반드시 집을 떠나 [00:02:07] 必须离开家 [00:02:07] 뜻을 이루기전까진 [00:02:08] 在胜利之前 [00:02:08] 살아 돌아오지 않아 [00:02:10] 不活着回去 [00:02:10] 이말 되새기며 사리 [00:02:11] 此话铭刻于心 [00:02:11] 남 이상이 되기 위해 [00:02:13] 为了他人的理想 [00:02:13] 남과 같지 않길 [00:02:14] 不做沉默的大多数 [00:02:14] 작은 희망들이 모여 [00:02:15] 微小的希望 [00:02:15] 더 큰 꿈이 될 때 까지 [00:02:16] 汇聚成巨大的梦想 [00:02:16] 기회는 기다리는 [00:02:17] 机会不是给 [00:02:17] 자의 것이 아닌 [00:02:18] 等待的人的 [00:02:18] 기횔 얻을 수 있는 사람이 [00:02:20] 要成为 [00:02:20] 먼저 되어야하듯이 [00:02:21] 抓住机会的人 [00:02:21] 따르는 자는 오네 [00:02:23] 追随者来了 [00:02:23] 진실은 반드시 [00:02:24] 为了真相之日的 [00:02:24] 이뤄질 날을 위해 [00:02:25] 到来 [00:02:25] 말과 뜻은 반듯이 [00:02:28] 言与义 一定要 [00:02:28] 외쳐 더 멀리 크게 [00:02:33] 大声呼喊 让声音传得更远 [00:02:33] 내편 이 없는 이 곳 에서 [00:02:38] 我得在这个 [00:02:38] 살아남아야 해 난 [00:02:41] 没有人和我一队的地方活下去 [00:02:41] 강해져야해 난 더 계속 더 위로 [00:02:46] 要变更强 我要继续向上 [00:02:46] 내 꿈을 향해 걸어 가 [00:02:49] 向着我的梦想前行 [00:02:49] 하늘 위로 주먹을 뻗어 [00:02:50] 向天空挥舞拳头 [00:02:50] 목소린 크게 늘 쩌렁 [00:02:52] 声音振聋发聩 [00:02:52] 닫혀진 문을 열어 [00:02:53] 紧闭的门开启 [00:02:53] 한길로 꿋꿋이 걸어 [00:02:54] 坚定不移地沿着一条路走下去 [00:02:54] 역사 속 위인들처럼 [00:02:55] 像历史中的伟人一样 [00:02:55] 역사 속 위인들처럼 [00:02:56] 像历史中的伟人一样 [00:02:56] 역사 속 위인들처럼 [00:02:58] 像历史中的伟人一样 [00:02:58] 역사 속 위인들처럼 [00:02:59] 像历史中的伟人一样 [00:02:59] 하늘 위로 주먹을 뻗어 [00:03:00] 向天空挥舞拳头 [00:03:00] 목소린 크게 늘 쩌렁 [00:03:01] 声音振聋发聩 [00:03:01] 닫혀진 문을 열어 [00:03:03] 紧闭的门开启 [00:03:03] 한길로 꿋꿋이 걸어 [00:03:04] 坚定不移地沿着一条路走下去 [00:03:04] 역사 속 위인들처럼 [00:03:05] 像历史中的伟人一样 [00:03:05] 역사 속 위인들처럼 [00:03:06] 像历史中的伟人一样 [00:03:06] 역사 속 위인들처럼 [00:03:08] 像历史中的伟人一样 [00:03:08] 역사 속 위인들처럼 [00:03:09] 像历史中的伟人一样 [00:03:09] 외쳐 더 멀리 크게 [00:03:14] 大声呼喊 让声音传得更远 [00:03:14] 내편 이 없는 이 곳 에서 [00:03:19] 我得在这个 [00:03:19] 살아남아야 해 난 [00:03:21] 没有人和我一队的地方活下去 [00:03:21] 강해져야해 난 더 계속 더 위로 [00:03:27] 要变更强 我要继续向上 [00:03:27] 내 꿈을 향해 걸어 가 [00:03:29] 向着我的梦想前行 [00:03:29] 하늘 위로 주먹을 뻗어 [00:03:30] 向天空挥舞拳头 [00:03:30] 목소린 크게 늘 쩌렁 [00:03:32] 声音振聋发聩 [00:03:32] 닫혀진 문을 열어 [00:03:33] 紧闭的门开启 [00:03:33] 한길로 꿋꿋이 걸어 [00:03:34] 坚定不移地沿着一条路走下去 [00:03:34] 역사 속 위인들처럼 [00:03:35] 像历史中的伟人一样 [00:03:35] 역사 속 위인들처럼 [00:03:37] 像历史中的伟人一样 [00:03:37] 역사 속 위인들처럼 [00:03:38] 像历史中的伟人一样 [00:03:38] 역사 속 위인들처럼 404

404,您请求的文件不存在!