[00:00:00] Alone - 인피니트 H (Infinite H) [00:00:03] // [00:00:03] 词: Rphabet /장동우/ 호야 [00:00:06] // [00:00:06] 曲: Rphabet [00:00:09] // [00:00:09] 编曲: Rphabet [00:00:12] // [00:00:12] 난 또 눈물짓게 만들어 널 항상 [00:00:14] 我又让你流下了眼泪 总是这样 [00:00:14] 같은 곳 바라볼 수 있는 것도 잠깐 [00:00:17] 能够看着相同的地方也只是瞬间 [00:00:17] 스쳐가는 바람도 마음도 [00:00:21] 就算是掠过的风 就算是心 [00:00:21] 니가 옆에 있어도 [00:00:23] 就算你在我身边 [00:00:23] 난 또 눈물짓게 만들어 널 항상 [00:00:26] 我又让你流下了眼泪 总是这样 [00:00:26] 같은 곳 바라볼 수 있는 것도 잠깐 [00:00:29] 能够看着相同的地方也只是瞬间 [00:00:29] 스쳐가는 바람도 마음도 [00:00:33] 掠过的风也是 心意也是 [00:00:33] 니가 옆에 있어도 [00:00:36] 就算你在我身边 [00:00:36] 처음과 같지 않단 너의 말에 왜 [00:00:39] 当你说一切已不如从前 [00:00:39] 앞뒤가 맞지 않는 말만 계속 [00:00:42] 为什么我总会语无伦次 [00:00:42] 내 뱉어대는지 또 외쳐대는지 [00:00:45] 我低声呢喃 又高声呼喊 [00:00:45] 이 말은 못난 자존심에 가려지네 [00:00:48] 我的话语被无谓的自尊心掩藏 [00:00:48] 맘이 가벼워진 게 아냐 [00:00:51] 不是我变得轻浮 [00:00:51] 거품 없이 그냥 편해진 것 뿐 [00:00:54] 只是习惯了你的存在 [00:00:54] 사소했던 말다툼에 만들어간 아픔 [00:00:57] 因小事而起的争执带来的痛苦 [00:00:57] 늘어난 변명 느려진 심장 [00:01:00] 渐增的辩解 渐减的心动 [00:01:00] 넌 내게 말해 왜 못되게 막 해 [00:01:03] 你对我说为什么这么随便 [00:01:03] 난 너에게 말해 어떻게 더 잘해 [00:01:06] 我对你说该怎么做才好 [00:01:06] 왜 자신에게만 늘 관대해 바다처럼 [00:01:09] 为什么总是宽以待已 [00:01:09] 자석처럼 끌렸던 [00:01:10] 从前像磁铁一样互相吸引 [00:01:10] 우린 이제 같은 극처럼 [00:01:12] 如今我们成了相斥的同极 [00:01:12] 밀어내 집착에 끌려 [00:01:15] 将彼此推开 随执着的牵引而去 [00:01:15] 행복하게 그린 내일이 흐려 [00:01:19] 曾经描绘的幸福未来变得模糊 [00:01:19] 숨죽여 눈물 흘려 [00:01:21] 眼泪无声的滑落 [00:01:21] 달콤하게 녹던 혀는 [00:01:22] 甜言蜜语的舌头 [00:01:22] 네 몸과 맘을 속여 [00:01:24] 欺骗着你的身体和内心 [00:01:24] 난 또 눈물짓게 만들어 널 항상 [00:01:26] 我又让你流下了眼泪 总是这样 [00:01:26] 같은 곳 바라 볼 수 있는 것도 잠깐 [00:01:29] 能够看着相同的地方也只是瞬间 [00:01:29] 스쳐가는 바람도 마음도 [00:01:33] 掠过的风也是 心意也是 [00:01:33] 니가 옆에 있어도 [00:01:35] 就算你在我身边 [00:01:35] 난 또 눈물짓게 만들어 널 항상 [00:01:38] 我又让你流下了眼泪 总是这样 [00:01:38] 같은 곳 바라 볼 수 있는 것도 잠깐 [00:01:41] 能够看着相同的地方也只是瞬间 [00:01:41] 스쳐가는 바람도 마음도 [00:01:45] 掠过的风也是 心意也是 [00:01:45] 니가 옆에 있어도 [00:01:48] 就算你在我身边 [00:01:48] 사소한 감정 차이는 [00:01:49] 细微的感情差异 [00:01:49] 연같이 복잡하다 [00:01:51] 像风筝线般复杂 [00:01:51] 눈치보고 밀고 당기고 [00:01:52] 试探对方的欲擒故纵 [00:01:52] 지겹게 반복한다 [00:01:54] 令人厌烦的反复上演着 [00:01:54] 그 와중에 넌 당당한 여왕 [00:01:56] 在那之中你是高高在上的女王 [00:01:56] 항상 난 받들었어 [00:01:57] 我总是服侍着你 [00:01:57] 그 외 시간 난 내 자신에 [00:01:59] 听命与你的我 [00:01:59] 다 주인이 못됐어 [00:02:00] 无法成为自己的主人 [00:02:00] 크게 내 맘에 박힌 못 상처로 [00:02:02] 在我的心里刻下了巨大的伤痕 [00:02:02] 생긴 Sink Hole [00:02:03] 形成坑陷 [00:02:03] 다 상관없듯 말하고