[00:00:00] Ship To Wreck (沉船) - Florence + The Machine (弗洛伦斯和机器乐队) [00:00:15] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:15] Don't touch the sleeping pills [00:00:17] 不要碰安眠药 [00:00:17] They mess with my head [00:00:22] 那些药只会让我的脑袋混乱不已 [00:00:22] Dredging the Great White Sharks [00:00:24] 翻来覆去躺在床上 [00:00:24] Swimming in the bed [00:00:28] 像是头白鲨在挖掘着什么 [00:00:28] Here comes a Killer Whale to sing me to sleep [00:00:35] 又来了一头虎鲸 它的歌声让我安然入睡 [00:00:35] Thrashing the covers off has me by it's teeth [00:00:41] 它扒开了我的被子 将我叼在嘴里 [00:00:41] And oh my love remind me [00:00:45] 哦 我的爱唤醒我 [00:00:45] What was it that I said [00:00:48] 我刚说了些什么 [00:00:48] I can't help but pull the earth around me [00:00:52] 情不自禁 我撕扯着大地 [00:00:52] To make my bed [00:00:54] 让它做我安睡的床榻 [00:00:54] And oh my love remind me [00:00:58] 哦 我的爱唤醒我 [00:00:58] What was it that I did [00:01:01] 我刚做了些什么 [00:01:01] Did I drink too much [00:01:02] 是我喝醉了乱说吗 [00:01:02] Am I losing touch [00:01:04] 还是我跟外界失联 [00:01:04] Did I build a ship to wreck [00:01:08] 是否我建起一艘沉船 [00:01:08] To wreck to wreck to wreck [00:01:18] 早已沉没 [00:01:18] Did I build this ship to wreck [00:01:22] 是否我建起一艘沉船 [00:01:22] What's with the long face [00:01:25] 为何你闷闷不乐 [00:01:25] Oh do you want more [00:01:29] 是否你渴望更多 [00:01:29] Thousands of red-eyed mice scratching at the door [00:01:36] 上千只红了眼的老鼠们 撕咬着大门 [00:01:36] Don't let the curtain catch you [00:01:39] 不要让这窗帘捉到你 [00:01:39] 'Cause you've been here before [00:01:43] 因为你曾躲过那里 [00:01:43] The chair is in high land darling [00:01:46] 亲爱的 椅子就在那片高地上 [00:01:46] You can't touch the floor [00:01:48] 你无法触及地面 [00:01:48] And oh my love remind me what was it that I said [00:01:55] 哦 我的爱唤醒我 , 我刚说了些什么 [00:01:55] I can't help but pull the earth around me [00:01:59] 情不自禁 我撕扯着大地 [00:01:59] To make my bed [00:02:02] 让它做我安睡的床榻 [00:02:02] And oh my love remind me what was it that I did [00:02:08] 哦 我的爱唤醒我 我刚做了些什么 [00:02:08] Did I drink too much [00:02:10] 是我喝醉了乱说吗 [00:02:10] Am I losing touch [00:02:12] 还是我跟外界失联 [00:02:12] Did I build a ship to wreck [00:02:15] 是否我建起一艘沉船 [00:02:15] To wreck to wreck to wreck [00:02:25] 早已沉没 [00:02:25] Did I build this ship to wreck [00:02:42] 是否我建起一艘沉船 [00:02:42] And good god under star disguise we are lost [00:02:48] 圣明的主啊 繁星下我们假装我们已迷失自我 [00:02:48] And into the breach we got tossed [00:02:51] 我们得去向那碎裂的断口 [00:02:51] And the water's coming in fast [00:02:56] 湍急的水流快速的袭向你我 [00:02:56] And oh my love remind me [00:03:00] 哦 我的爱唤醒我 [00:03:00] What was it that I said [00:03:03] 我刚说了些什么 [00:03:03] I can't help but pull the earth around me [00:03:07] 情不自禁 我撕扯着大地 [00:03:07] To make my bed [00:03:09] 让它做我安睡的床榻 [00:03:09] And oh my love remind me [00:03:13] 哦 我的爱唤醒我 [00:03:13] What was it that I did [00:03:16] 我刚做了些什么 [00:03:16] Did I drink too much [00:03:18] 是我喝醉了乱说吗 [00:03:18] Am I losing touch [00:03:19] 还是我跟外界失联 [00:03:19] Did I build a ship to wreck [00:03:23] 是否我建起一艘沉船 [00:03:23] To wreck to wreck to wreck [00:03:33] 早已沉没 [00:03:33] Did I build this ship to wreck [00:03:36] 是否我建起一艘沉船 [00:03:36] To wreck to wreck to wreck [00:03:46] 早已沉没 [00:03:46] Did I build this ship to wreck [00:03:51] 是否我建起一艘沉船 404

404,您请求的文件不存在!