[00:00:00] 한 번도 안 틀리고 누구도 부르기 어려운 노래 (没有一次失误 对谁来说都是很难唱的歌) - 형돈이와 대준이 (亨敦 & Defconn) [00:00:01] // [00:00:01] 词:정형돈 [00:00:02] // [00:00:02] 曲:유대준/Fraktal [00:00:03] // [00:00:03] 编曲:유대준/Fraktal [00:00:05] // [00:00:05] 그립다 그리워 그립다 [00:00:09] 想念 想念 想念 [00:00:09] 그리워 그립다 그리워 [00:00:16] 想念 想念 想念 [00:00:16] 너를 처음 만난 그 날은 드미트리 [00:00:18] 第一次见你的那天是 [00:00:18] 메드베데프 러시아 대통령 재임 [00:00:20] 俄罗斯总统德米特里梅德韦杰夫的任职期 [00:00:20] 시절 확률분포표상에는 [00:00:21] 概率分布表象中 [00:00:21] 있을 수 없는 청 단풍잎이 우거진 [00:00:23] 不可能会出现的清枫叶 [00:00:23] 붉은 수수밭에서 [00:00:24] 茂密的红高粱地里 [00:00:24] 수사슴 수사에 붙은 수수료가 [00:00:26] 为了打听到 [00:00:26] 얼마인지 알아보기 [00:00:27] 搜捕雄鹿的手续费是多少 [00:00:27] 위해 간 그곳이었지 [00:00:28] 去过的那个地方 [00:00:28] 너의 얼굴은 마치 페니실린 살균 [00:00:30] 你的脸就像青霉素 [00:00:30] 항균작용을 한 듯 하얗고 [00:00:31] 像是有抗菌杀菌作用一样煞白 [00:00:31] 입술은 붉은 팥 풋 팥죽처럼 고왔어 [00:00:34] 嘴唇就像用红豆熬的红豆粥一样美丽 [00:00:34] 그 시절 박남정 춤을 추며 [00:00:35] 那时跳着朴南政舞 [00:00:35] 안흥팥찐빵을 먹던 네 모습은 [00:00:37] 吃着安兴红豆包的你的模样 [00:00:37] 마치 내게 접근금지라고 [00:00:38] 就像在对我说 [00:00:38] 말하는 듯했어 [00:00:39] 禁止靠近 [00:00:39] 하지만 이내 우리는 강력접착제처럼 [00:00:42] 但是我们马上就变得像强力胶一样 [00:00:42] 철수 책상 철 책상에 앉아 [00:00:44] 生满铁锈的桌子 我们坐在桌子旁 [00:00:44] 서로를 액자 속 사진 속에 [00:00:45] 相框里的照片中 [00:00:45] 홍합을 나눠 먹으며 그렇게 [00:00:47] 互相分食红蛤的样子 [00:00:47] 그렇게 행복해했지 [00:00:48] 看起来那么幸福 [00:00:48] 하지만 이내 우리는 강력접착제처럼 [00:00:51] 但是我们马上就变得像强力胶一样 [00:00:51] 철수 책상 철 책상에 앉아 [00:00:52] 生满铁锈的桌子 我们坐在桌子旁 [00:00:52] 서로를 액자 속 사진 속에 [00:00:54] 相框里的照片中 [00:00:54] 왕밤빵을 나눠 먹으며 행복해했지 [00:00:57] 互相分食大栗子面包的样子好幸福 [00:00:57] 액자 속 사진 속의 그 홍합 [00:00:58] 相框里的照片中 那红蛤 [00:00:58] 홍합 [00:00:59] 红蛤 [00:00:59] 홍합 [00:00:59] 红蛤 [00:00:59] 홍합 [00:00:59] 红蛤 [00:00:59] 홍합 [00:00:59] 红蛤 [00:00:59] 홍합 [00:00:59] 红蛤 [00:00:59] 홍합 [00:01:00] 红蛤 [00:01:00] 홍합 [00:01:00] 红蛤 [00:01:00] 홍합 [00:01:00] 红蛤 [00:01:00] 홍합 [00:01:01] 红蛤 [00:01:01] 액자 속 사진 속의 그 왕밤빵 [00:01:03] 相框里的照片中 那大栗子面包 [00:01:03] 왕밤빵 [00:01:03] 大栗子面包 [00:01:03] 왕밤빵 [00:01:03] 大栗子面包 [00:01:03] 왕밤빵 [00:01:04] 大栗子面包 [00:01:04] 그립다 그리워 그립다 그리워 홍합 [00:01:07] 想念 想念 想念 红蛤 [00:01:07] 홍합 [00:01:07] 红蛤 [00:01:07] 홍합 [00:01:07] 红蛤 [00:01:07] 홍합 [00:01:07] 红蛤 [00:01:07] 홍합 [00:01:07] 红蛤 [00:01:07] 홍합 [00:01:08] 红蛤 [00:01:08] 홍합 [00:01:08] 红蛤 [00:01:08] 그립다 그리워 그립다 그리워 왕밤빵 [00:01:11] 想念 想念 想念 大栗子面包 [00:01:11] 왕밤빵 [00:01:11] 大栗子面包 [00:01:11] 왕밤빵 [00:01:11] 大栗子面包 [00:01:11] 왕밤빵 [00:01:17] 大栗子面包 [00:01:17] 그립다 그리워 그립다 [00:01:21] 想念 想念 想念 [00:01:21] 그리워 그립다 그리워 [00:01:29] 想念 想念 想念 [00:01:29] 어느 날 한라산 산삼이 먹고 싶다며 [00:01:30] 有一天你说想吃汉拿山的山参 [00:01:30] 나를 데려간 제주도에서 [00:01:31] 带我去了济州岛 [00:01:31] 저기 저 돌하르방 코는 [00:01:33] 那里的石头老人的鼻子 [00:01:33] 아들 날 돌하르방 코인가 딸 날 [00:01:35] 儿子 你看我像石头老人的鼻子吗 [00:01:35] 돌하르방 코인가를 묻는 너를 보며 [00:01:36] 女儿 你看我像石头老人的鼻子吗 [00:01:36] 난 액자 속 사진을 찢어 버렸다 [00:01:39] 看着这样问的你 我照下来相框里的那张照片 [00:01:39] 너와 헤어진 후 힘들어하는 내게 박 [00:01:40] 和你分手以后 [00:01:40] 법학박사님과 백 법학박사님께서 [00:01:42] 法学博士朴先生和白先生看到我那么难受 [00:01:42] 차라리 상담담당 선생님 성 [00:01:44] 干脆给我推荐了 [00:01:44] 선생님을 추천해주셨어 [00:01:46] 咨询专家成先生 [00:01:46] 그렇게 찾은 러브코치 상담담당 [00:01:48] 那样找到的恋爱教练 [00:01:48] 선생님 성 선생님이 내게 말했어 [00:01:50] 咨询专家成先生对我说 [00:01:50] 자기는 참치 꽁치찜을 좋아한다고 [00:01:52] 听说你喜欢金枪鱼炖秋刀鱼 [00:01:52] 이게 무슨 헛소린가 싶어 난 [00:01:53] 我心想这是在胡说八道些什么呢 [00:01:53] 청송콩찰떡이 좋다고 했지 [00:01:55] 然后说我喜欢庆尚千层糕 [00:01:55] 시답잖은 농담 속에 서울 찹쌀 [00:01:57] 在不好笑的玩笑中 [00:01:57] 촌 찹쌀같이 [00:01:57] 把首尔糯米和土产糯米一起 [00:01:57] 나눠져 있던 마음이 쿵더더덕 [00:01:59] 一起掰开的心 哐铛铛铛 [00:01:59] 덩기더더덕 녹아버렸어 [00:02:00] 噔噔噔噔 打化了 [00:02:00] 너로 인해 고장난 내 마음의 보일러 [00:02:02] 因你而出故障的 我内心的火炉 [00:02:02] 지금부터 난 난방방법변경을 할 거야 [00:02:05] 现在起我要改变取暖方式 [00:02:05] 공간 감각이 사라질 정도로 [00:02:06] 直到失去空间感 [00:02:06] 내 몸에서 합성 착향료가 날 때까지 [00:02:08] 直到我体内的合成香料消失为止 [00:02:08] 너랑 헤어진 후 난 편판선 군의 [00:02:10] 和你分手后 我经一个可靠的朋友介绍 [00:02:10] 소개로 판편숙 양을 만났어 [00:02:12] 认识了一个朴素的女人 [00:02:12] 그녀는 간장공장 공장장의 [00:02:13] 她是酱油厂厂长的朋友 [00:02:13] 친구 중앙청 [00:02:13] 管理着 [00:02:13] 창살 외창살 시청 창살 쌍 [00:02:15] 会议厅的里外窗户 [00:02:15] 창살을 관리했어 [00:02:17] 收视窗和双面窗 [00:02:17] 액자 속 사진 속의 그 홍합 [00:02:18] 相框里的照片中 那红蛤 [00:02:18] 홍합 [00:02:19] 红蛤 [00:02:19] 홍합 [00:02:19] 红蛤 [00:02:19] 홍합 [00:02:19] 红蛤 [00:02:19] 홍합 [00:02:19] 红蛤 [00:02:19] 홍합 [00:02:19] 红蛤 [00:02:19] 홍합 [00:02:20] 红蛤 [00:02:20] 홍합 [00:02:20] 红蛤 [00:02:20] 홍합 [00:02:20] 红蛤 [00:02:20] 홍합 [00:02:21] 红蛤 [00:02:21] 액자 속 사진 속의 그 왕밤빵 [00:02:23] 相框里的照片中 那大栗子面包 [00:02:23] 왕밤빵 [00:02:23] 大栗子面包 [00:02:23] 왕밤빵 [00:02:23] 大栗子面包 [00:02:23] 왕밤빵 [00:02:24] 大栗子面包 [00:02:24] 왕밤빵 [00:02:24] 大栗子面包 [00:02:24] 그립다 그리워 그립다 그리워 홍합 [00:02:27] 想念 想念 想念 红蛤 [00:02:27] 홍합 [00:02:27] 红蛤 [00:02:27] 홍합 [00:02:27] 红蛤 [00:02:27] 홍합 [00:02:27] 红蛤 [00:02:27] 홍합 [00:02:27] 红蛤 [00:02:27] 홍합 [00:02:28] 红蛤 [00:02:28] 홍합 [00:02:28] 红蛤 [00:02:28] 홍합 [00:02:28] 红蛤 [00:02:28] 홍합 [00:02:29] 红蛤 [00:02:29] 그립다 그리워 그립다 그리워 왕밤빵 [00:02:31] 想念 想念 想念 大栗子面包 [00:02:31] 왕밤빵 [00:02:31] 大栗子面包 [00:02:31] 왕밤빵 [00:02:31] 大栗子面包 [00:02:31] 왕밤빵 [00:02:32] 大栗子面包 [00:02:32] 왕밤빵 [00:02:32] 大栗子面包 [00:02:32] 가나다라마바사 아자차카타파하 [00:02:34] GA NA DA RA MA BA SA A ZA CA KA TA PA HA 404

404,您请求的文件不存在!