[00:00:00] Think Of Me (想想我) (Live At The Royal Albert Hall/2011) - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯) [00:00:05] // [00:00:05] Think of me [00:00:07] 想起我 [00:00:07] Think of me fondly [00:00:10] 深情地想起我 [00:00:10] When we've said goodbye [00:00:14] 当我们说再见 [00:00:14] Remember me every so often [00:00:20] 偶尔想想我 [00:00:20] Promise me you'll try [00:00:25] 请答应我你会试着这样做 [00:00:25] On that day - that not so distant day [00:00:30] 那一天 那不是那么遥远的一天 [00:00:30] When you are far away and free [00:00:35] 当你在很远的地方 自由着 [00:00:35] If you ever find a moment [00:00:41] 如果你曾找到一瞬间 [00:00:41] Spare a thought for me [00:00:50] 想想我 [00:00:50] Think of me [00:00:52] 想着我 [00:00:52] Think of me [00:01:00] 想着我 [00:01:00] He's there the Phantom of the Opera [00:01:11] 他是歌剧魅影 [00:01:11] Buquet Where is Buquet [00:01:13] 比凯,那是比凯吗 [00:01:13] Get that man down here [00:01:16] 让那个人在这里 [00:01:16] Chief of the flies He's responsible for this [00:01:18] 他负责这些 [00:01:18] Buquet For God's sake man what's going on up there [00:01:24] 比凯,那里发生了什么 [00:01:24] Please monsieur don't look at me: as God's my witness [00:01:29] 先生别看我,上帝是我的证人 [00:01:29] I was not at my post [00:01:32] 我不在我的地方 [00:01:32] Please monsieur [00:01:33] 先生 [00:01:33] There's no one there: and if there is [00:01:36] 如果有人 [00:01:36] Well then it must be a ghost [00:01:40] 那么,它一定是一个幽灵 [00:01:40] He's there: the Phantom of the Opera [00:01:44] 他在那儿 歌剧魅影 [00:01:44] Good heavens [00:01:45] 好家伙 [00:01:45] Mademoiselle please [00:01:50] 女士们 [00:01:50] These things do happen [00:01:53] 这些事情发生 [00:01:53] Si These thing do happen [00:02:00] 这些事情发生 [00:02:00] Well until you stop these things happening [00:02:29] 好的,直到你停止让这些事情发生 [00:02:29] This thing does not happen [00:02:33] 这件事没有发生 [00:02:33] Ubaldo Andiamo [00:02:42] 乌瓦尔多 [00:02:42] Amateurs [00:02:46] 业余爱好者 [00:02:46] I don't think these's much more to assist you [00:02:50] 我不认为这些更能帮助你 [00:02:50] Gentlemen Good luck [00:02:52] 祝你好运 [00:02:52] If you need me I shall be in Frankfurt [00:03:00] 如果你需要我,我就在法兰克福 [00:03:00] La Carlotta will be back [00:03:02] 拉卡洛塔会回来的 [00:03:02] You think so messieurs I have a message [00:03:06] 你这么认为,先生,我有一个消息 [00:03:06] Sir from the Opera Ghost [00:03:09] 先生,来自歌剧院幽灵 [00:03:09] God in heaven you're all obsessed [00:03:12] 神在天上,你们都痴迷 [00:03:12] He merely welcomes you to his opera house [00:03:15] 他只是欢迎你到他的歌剧院 [00:03:15] And commands you to continue [00:03:16] 命令你继续 [00:03:16] To leave Box Five empty for his use and [00:03:20] 离开他 [00:03:20] Reminds you that his salary is due [00:03:25] 提醒你,他的工资 [00:03:25] His salary [00:03:27] 他的工作 [00:03:27] Monsieur Lefevre paid him twenty [00:03:29] 拉菲尔先生付给他二十 [00:03:29] Thousand francs a month [00:03:31] 一月一千法郎 [00:03:31] Perhaps you can afford more [00:03:34] 也许你能负担得起 [00:03:34] With the Vicomte de Chagny as your patron [00:03:36] 沙尼家族作为你的靠山 [00:03:36] Madame I had hoped to have [00:03:38] 夫人,我希望 [00:03:38] Made that announcement myself [00:03:39] 宣布自己 [00:03:39] Will the Vicomte be at the performance tonight [00:03:41] 子爵今晚的表现 [00:03:41] Monsieur [00:03:41] 先生 [00:03:41] In our box [00:03:43] 在我们的信箱里 [00:03:43] Madame who is the understudy for this role [00:03:45] 夫人,谁是这个角色的替补 [00:03:45] There is no understudy monsieur - [00:03:48] 没有替补,先生 [00:03:48] The production is new 404

404,您请求的文件不存在!