[00:00:00] 더 (更加) - Swings (스윙스)/BILL STAX (빌스택스)/천재노창 (天才Nochang)/씨잼 (C Jamm) [00:00:27] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:27] 내 과거는어렸지 [00:00:28] 我的过去很幼稚吧 [00:00:28] 그리고난아직도 22 [00:00:30] 我依旧是22岁 [00:00:30] 어따 쓰겠어 이 젊은피 겁 [00:00:32] 唉 书写青春的血液 [00:00:32] 없이 성공에게 손 내밀구 [00:00:33] 无畏地向成功伸出手 [00:00:33] 악수는 아니지만 아는체 정도 받았지 [00:00:36] 虽然不是握手 装作懂得一般接受了 [00:00:36] 그래 나의 레이블 [00:00:37] 是的 我的标签 [00:00:37] Just music 물론 등뒤엔 [00:00:38] 只有音乐 当然在背后 [00:00:38] 여전히 나의 mof**kin sexy crew [00:00:40] 依旧是我的性感成员 [00:00:40] 야 아 미안형 난 좀어려 그래 22 [00:00:44] 喂 啊抱歉 哥 我有些年幼 是的 22岁 [00:00:44] 내친구들은 대부분 아직 [00:00:45] 我的朋友们大部分依旧 [00:00:45] 군대서 땅파는 중이구 [00:00:47] 在军队里挖着地 [00:00:47] 아직은 엄마께 용돈을 타도 [00:00:49] 现在即使向妈妈要零用钱 [00:00:49] 그리 죄송하지는 않은 기분 [00:00:50] 也不是那么愧疚的心情 [00:00:50] 근데 또 어리다는건 [00:00:51] 可是又一次幼稚 [00:00:51] 사실 나의 한 세번째 무기쯤 [00:00:54] 其实大概是我第三次的武器 [00:00:54] 첫째 나의 랩은 f**kin [00:00:55] 第一我的Rap非常 [00:00:55] 어리니까 용은 아니고 [00:00:56] 因为年幼 虽然不是龙 [00:00:56] 이무기쯤/ 넌 [00:00:57] 这武器 你 [00:00:57] 우물안이던 우물밖이던 [00:00:59] 无论在井里井外 [00:00:59] 그냥 원래 개구릴뿐 [00:01:00] 都是只青蛙 [00:01:00] 둘째 나의 에너지 [00:01:02] 第二 我的能量 [00:01:02] 초싸이언으로 빙의중 [00:01:04] 幻想变身成超级赛亚人 [00:01:04] 지금 하나를 보여줬고 [00:01:05] 现在向你展示了一点 [00:01:05] 또 더 남았지 한 구십구 [00:01:07] 还有更多 大概还有九十九 [00:01:07] Ye 날움직이는건 [00:01:09] 动摇我的 [00:01:09] 돈이나 명예가 아니여 [00:01:11] 不是金钱或者名誉 [00:01:11] 그두개를 합친것과 [00:01:12] 这二者合起来 [00:01:12] 또 거기에 plus 더많은것 [00:01:14] 还要加上更多东西 [00:01:14] 시스템을움직이는건 [00:01:16] 动摇系统的 [00:01:16] 이 수많은 상호작용 [00:01:17] 是无数的相互作用 [00:01:17] 난 계속 더 보여줄테니 [00:01:19] 我会继续向你展现更多 [00:01:19] 너도 내게 어서 줘봐 더 [00:01:21] 你也快给我更多吧 [00:01:21] Anyway, f**k then, [00:01:23] 不管怎样 [00:01:23] Now we move the crowd babe [00:01:25] 现在我们向人群移动 宝贝 [00:01:25] Someday... [00:01:26] 有一天 [00:01:26] That was all we could say [00:01:27] 这是所有我们能说的 [00:01:27] But look what [00:01:28] 但看看 [00:01:28] We've done, yeah [00:01:29] 我们已经完成了,是的 [00:01:29] We made it, when all your damn [00:01:31] 我们成功了 [00:01:31] Friends have settled down [00:01:32] 朋友定居下来 [00:01:32] In motherf**king mundane life [00:01:35] 安于平凡生活 [00:01:35] Anyway, f**k then, [00:01:36] 总之 [00:01:36] Now we move the crowd babe [00:01:38] 现在我们向人群移动 宝贝 [00:01:38] Someday... [00:01:39] 有一天 [00:01:39] That was all we could say but look what [00:01:41] 我们只能说 但看看 [00:01:41] We've done, yeah [00:01:43] 我们所做的 [00:01:43] We made it, when all your damn [00:01:44] 我们成功了 [00:01:44] Friends have settled down [00:01:46] 朋友定居下来 [00:01:46] In motherf**king mundane life [00:01:48] 安于平凡生活 [00:01:48] 14년전, 구라 안섞고, [00:01:50] 14年前 不曾说谎 [00:01:50] 시작은 관객 둘에서 셋 [00:01:51] 开始从两个观众到三个 [00:01:51] 이름도 없던 무명 공연장 [00:01:53] 不知名的剧场 [00:01:53] 달콤한 Rapper의 꿈에서 깨. [00:01:54] 从甜蜜的Rapper之梦里醒来 [00:01:54] 페이따윈 받아본적 없어도 [00:01:56] 即使没有获得报酬 [00:01:56] 자존심 팔아본적 없어. [00:01:58] 也没有出卖自尊心 [00:01:58] 내 출신은 무명. [00:01:59] 我出身无名 [00:01:59] 빽도 없이 누구앞에서 쫀적없어. [00:02:01] 没有背景 也不在任何人面前畏惧 [00:02:01] 형들 후장을 빨던가 [00:02:03] 无论哥哥们 [00:02:03] 내 좆을 빨게 만들던가. [00:02:05] 如何做 [00:02:05] 난 선택했지 Suck my dick. [00:02:06] 我选择了吮吸我的家伙 [00:02:06] 뭐 아쉬우면 더 뜨던가. [00:02:08] 还有什么遗憾的 [00:02:08] 나는 별개랬지. [00:02:09] 说我是其他的 [00:02:09] 너희같은 가짜들과는 난 안 묻어가. [00:02:11] 我不会和你们这些假货同流合污 [00:02:11] 나에 대해 모름 1세대 [00:02:13] 不了解我的1世代 [00:02:13] 아무나 잡고 나에 대해 물어봐. [00:02:15] 随便抓个人来问问关于我吧 [00:02:15] 난 MC, 정치 몰라. [00:02:16] 我是 MC, 不懂政治 [00:02:16] 냉정한 이 현실조차. [00:02:18] 连这冷酷的现实 [00:02:18] 내 앞길을 막진 못했지. [00:02:20] 也无法阻挡我的前路 [00:02:20] 니들끼리 사고 파는 도매Sh*t. [00:02:22] 你们买进卖出的批发 [00:02:22] 촌티나 토종힙합 좆 구려. [00:02:24] 很俗气的本土HipHop [00:02:24] F**k that Domestic. [00:02:25] 讨厌的国内 [00:02:25] 한국 힙합’ 이바닥’은 닥’치고 JM [00:02:28] 韩国HipHop 这块地上闭嘴 JM [00:02:28] 우리가 Own That Sh*t. [00:02:29] 我们拥有这个 [00:02:29] Yeah! We Own That Sh*t. We Own That Sh*t. [00:02:32] 我们拥有这个 [00:02:32] 다 내꺼, 바스키아, [00:02:33] 都是我的 巴斯奇亚特 [00:02:33] Maseratti, & Rolex Sh*t. [00:02:36] 玛莎拉蒂 劳力士 [00:02:36] 뭔 개소리? 왕관은 내꺼. 이해가? [00:02:38] 说什么胡话 王冠是我的 懂吗 [00:02:38] 1년안에 이씬의 절반은 내꺼. [00:02:43] 一年之内有一半是我的 [00:02:43] Anyway, f**k [00:02:43] 不管怎样 [00:02:43] Then, now we move the crowd babe [00:02:46] 现在我们向人群移动 宝贝 [00:02:46] Someday... [00:02:47] 有一天 [00:02:47] That was all we could say but look what [00:02:49] 我们只能说 但看看 [00:02:49] We've done, yeah [00:02:50] 我们所做的 [00:02:50] We made it, when all your damn [00:02:52] 我们成功了 [00:02:52] Friends have settled down [00:02:54] 朋友定居下来 [00:02:54] In motherf**king mundane life [00:02:56] 安于平凡生活 [00:02:56] Anyway, f**k [00:02:57] 不管怎样 [00:02:57] Then, now we move the crowd babe [00:02:59] 现在我们向人群移动 宝贝 [00:02:59] Someday... [00:03:00] 有一天 [00:03:00] That was all we could say but look what [00:03:02] 我们只能说 但看看 [00:03:02] We've done, yeah [00:03:04] 我们所做的 [00:03:04] We made it, when all your damn [00:03:05] 我们成功了 [00:03:05] Friends have settled down [00:03:07] 朋友定居下来 [00:03:07] In motherf**king mundane life [00:03:09] 安于平凡生活 [00:03:09] 처음에 시작할 땐 [00:03:11] 最初开始的时候 [00:03:11] 다들 신인이라고 [00:03:12] 大家都成为新人 [00:03:12] 더 티를 내려하지, [00:03:14] 就想要更加明显吧 [00:03:14] 나도 그러다가 7년이 가고 [00:03:16] 我也就这样走过了七年 [00:03:16] 이젠 햇수가 늘어날수록 [00:03:18] 现在年份越增长 [00:03:18] 우린 더 생색내지 [00:03:19] 我们就更加有面子吧 [00:03:19] 건방진 Swings [00:03:20] 狂妄的Swings [00:03:20] 새낀 드뎌 Veteran 냄새 배임 [00:03:23] 小子 总有一天会有老手气息的 [00:03:23] 갈수록 어려워져. [00:03:24] 变得越来越难 [00:03:24] 똥냄새가 역겨워도, [00:03:26] 即使厌恶难闻的味道 [00:03:26] 더럽고, 서러워도, [00:03:28] 即使肮脏 委屈 [00:03:28] 두 팔을 걷고선 hustle hustle [00:03:29] 也要挽起胳膊 赶紧 [00:03:29] I'm happy. 끝났다 해도,