[00:00:00] メカトル時空探検隊 - UNISON SQUARE GARDEN (ユニゾン・スクエア・ガーデン) [00:00:04] // [00:00:04] 作詞:田淵智也 [00:00:08] // [00:00:08] 作曲:田淵智也 [00:00:12] // [00:00:12] アメリカの生活は逞しい [00:00:15] 美国人的生活太随意 [00:00:15] 傍若にフレンチをフライする [00:00:17] 旁若无人的做着法式料理 [00:00:17] ものさしはとっくに壊れてる [00:00:20] 标准早已被打破 [00:00:20] Everything everything is gonna beam hard! [00:00:23] 一切的一切都变得那么艰难 [00:00:23] ハワイアンがどうもかぐわしい [00:00:25] 夏威夷的花朵散发着芬芳 [00:00:25] ストローは1本じゃそぐわない [00:00:28] 一个吸管的话有些不合适 [00:00:28] 疑問すら上空に高飛び [00:00:30] 带着疑问向高空飞去 [00:00:30] Everything everything is gonna beam hard! [00:00:34] 一切的一切都变得那么艰难 [00:00:34] バスケットシューズを履き潰して [00:00:36] 穿着破烂的运行鞋 [00:00:36] ピッチャーのマウンドへと旅立ち [00:00:39] 向投手的投手丘冲去 [00:00:39] 華麗に倒立を決めても [00:00:42] 即使决定了华丽的倒立 [00:00:42] 主審判断には逆らえない [00:00:45] 也不能违逆主审判的审判 [00:00:45] ハリクマハリタ ずっと彼女に憧れたい [00:00:50] 一直都憧憬着她 [00:00:50] なら「いざ」って 思い立ったなら [00:00:52] 若已经决定了的话 [00:00:52] 止められない! [00:00:55] 无人可以阻拦我 [00:00:55] だからタイムマシンでふらっと行く [00:00:58] 所以乘着时光机出发吧 [00:00:58] 君の街までふらっと行く [00:01:00] 直达你所在的城市 [00:01:00] ポンコツでも 無様でも [00:01:03] 即使穿着破烂即使不漂亮 [00:01:03] 操縦ができれば OK OK [00:01:06] 只要会操纵它就可以了 [00:01:06] 正論すぎるパラドクス [00:01:09] 真理说得过了就变成了逆说 [00:01:09] 面倒くさいから見ないフリ [00:01:11] 因为麻烦 假装看不见 [00:01:11] 道理摂理蹴っ飛ばしちゃう [00:01:14] 什么道理天命 全部将它踢飞 [00:01:14] 異論はない、はてさてどうしようか? [00:01:23] 没有异议的话 那该怎么办 [00:01:23] マダガスカルにだって首都はあるよ [00:01:25] 马达加斯加也有首都 [00:01:25] 誰も彼も準備だけはある [00:01:28] 不管是谁都会有所准备 [00:01:28] 全人類に愛とチョコレートを! [00:01:31] 赠与全人类爱和巧克力 [00:01:31] そんぐらいは先生、許してよね [00:02:15] 老师 请原谅这样的我吧 [00:02:15] 時間の法則が乱されて [00:02:17] 时间的法则被打乱 [00:02:17] 実感が捻じ曲げられちゃう [00:02:20] 内心的真实感受被扭曲 [00:02:20] そんなのゲームの出来事じゃなかったっけ? [00:02:24] 这种游戏 不能做吧 [00:02:24] 問い合わせたって軽く撒かれちゃう [00:02:28] 说是询问 却被轻轻地散播 [00:02:28] 本能にはとっくに覚悟がある [00:02:31] 人的本能决定了人不论做什么事都会有心理准备 [00:02:31] やむをえんって 開き直ること この上ない! [00:02:41] 若选择放弃 那重新开始的事情就不再回继续发展下去了 [00:02:41] だからタイムマシンで [00:02:43] 所以乘着时光机 [00:02:43] タイムマシンでふらっと行く [00:02:45] 乘着时光机出发吧 [00:02:45] 君の街までふらっと行く [00:02:48] 直达你所在的城市 [00:02:48] ポンコツでも 無様でも [00:02:51] 即使穿着破烂即使不漂亮 [00:02:51] 操縦ができれば OK OK [00:02:54] 只要会操纵它就可以了 [00:02:54] 速度規制も何もないけれど [00:02:56] 速度规则什么的 都没有 [00:02:56] トンネルの中は気をつけて [00:02:59] 在隧道里行走 要时刻小心 [00:02:59] 違う壁ぶつかれば [00:03:02] 若遇到不同的墙壁 [00:03:02] 出口がずれるよdanger danger [00:03:05] 就会偏离出口 那是危险的 危险的