[00:00:01] オトナチック - ゲスの極み乙女。 [00:00:02] 詞:川谷絵音 [00:00:03] 曲:川谷絵音 [00:00:13] 不意にぶつかったような [00:00:15] 看似无意倾袭而来 [00:00:15] 実は故意に [00:00:15] 实则早就 [00:00:15] しくまれたような問題が [00:00:17] 有备而来的问题 [00:00:17] 限界を超えた [00:00:18] 已经超越了界限 [00:00:18] 見解に達した [00:00:20] 达成了一致见解 [00:00:20] もうわからない [00:00:21] 脑海已是一头雾水 [00:00:21] そうくだらないと諦める [00:00:23] 喊着无聊透了放弃了思考 [00:00:23] 不正解だと叫んだって [00:00:24] 再怎么呼喊着这不是正确答案 [00:00:24] 正解の正解がわからない [00:00:27] 真正的正确答案却仍毫无头绪 [00:00:27] 本当のこと言い合っても [00:00:30] 再怎么唇枪舌战争论真相 [00:00:30] 何も変わらないかもしれないし [00:00:34] 也许还是什么都不会改变 [00:00:34] 僕らは変わることを [00:00:36] 我们 [00:00:36] 怖がってるから [00:00:38] 害怕去改变 [00:00:38] もう何もかも忘れて [00:00:41] 干脆就忘了所有一切 [00:00:41] もう忘れて [00:00:43] 就忘了吧 [00:00:43] もう忘れて [00:00:45] 就忘了吧 [00:00:45] もう忘れて笑い合って [00:00:48] 就忘了吧 相视而笑 [00:00:48] 楽に生きなよって [00:00:50] 活得轻松些吧 [00:00:50] 言われたけど [00:00:53] 别人总是那么说 [00:00:53] 大人じゃないからさ [00:00:56] 可我又不是大人 [00:00:56] 無理をしてまで笑えなくてさ [00:01:00] 做不到强颜欢笑 [00:01:00] わかってはいんだけど [00:01:03] 这道理我都明白 [00:01:03] 気付けば周りがくすんでいった [00:01:07] 可当我回过神来 周遭徒留一片黯淡荒景 [00:01:07] 大人になったふり [00:01:10] 即便佯装成沉稳的大人 [00:01:10] しても言葉飲み込んじゃうから [00:01:14] 仍得默默咽下真心实话 [00:01:14] 悔しく思ってるよ [00:01:17] 我已经感到追悔莫及了 [00:01:17] 曲がりなりにも [00:01:18] 就算自不量力也无妨 [00:01:18] 背負ってるつもりなんだ [00:01:35] 我打算独自背负一切 [00:01:35] オトナチックって [00:01:36] 与其被他人 [00:01:36] 言われちゃうよりは [00:01:37] 称作成长叛逆 [00:01:37] 無理にだって叫びたい [00:01:38] 更愿不可理喻呐喊一番 [00:01:38] 子供だって笑われたって [00:01:40] 哪怕他人嘲笑我孩子气 [00:01:40] 自分の声を信じたい [00:01:42] 我也只想相信自己的声音 [00:01:42] オトナチックって [00:01:43] 与其被他人 [00:01:43] 言われちゃうよりは [00:01:44] 称作成长叛逆 [00:01:44] 無理にだって叫びたい [00:01:45] 更愿不可理喻呐喊一番 [00:01:45] 子供だって笑われたって [00:01:47] 哪怕他人嘲笑我孩子气 [00:01:47] 自分の声を信じたい [00:01:49] 我也只想相信自己的声音 [00:01:49] 賢くなる必要なら [00:01:53] 掌握八面玲珑的必要性 [00:01:53] とっくの昔に置いてきた [00:01:56] 早被我丢在了遥远过去 [00:01:56] 走り出そうとした時から [00:02:00] 若要将迈步狂奔那时起 [00:02:00] 背負い込んだ思いを [00:02:01] 便一直背负在身的信念 [00:02:01] 投げ出すくらいなら [00:02:04] 通通都残忍无情的抛弃 [00:02:04] 前を向いて [00:02:06] 我会一心向前 [00:02:06] 前を向いて [00:02:07] 一心向前 [00:02:07] 前を向いて目を合わして [00:02:11] 一心向前 与你眼神交汇 [00:02:11] 歌にするから [00:02:13] 唱成一首歌 [00:02:13] 耳貸してくれ [00:02:16] 就做一次我的倾听者吧 [00:02:16] 大人じゃないからさ [00:02:18] 我又不是大人 [00:02:18] 無理をしてまで笑えなくてさ [00:02:23] 做不到强颜欢笑 [00:02:23] わかってはいんだけど [00:02:25] 这道理我都明白 [00:02:25] 気付けば周りがくすんでいった [00:02:30] 可当我回过神来 周遭徒留一片黯淡荒景 404

404,您请求的文件不存在!