きもいかわ - 大森靖子 (Oomori Seiko) // 词:大森靖子 // 曲:大森靖子 // ぼくを医者は救えない 医生无法拯救我 ぼくを警察は守れない 警察无法保护我 あいつを法じゃ裁けない 法律无法制裁他 だからといって 就算如此我也不能 きみにかけてはいけない 让你替我承受这一切 負担とか魔法とか液体とか 或是负担 或是魔法 又或是液体 ほらやっぱぼくとか 果然像我这种人 いないほうがよかった 还不如消失算了 ぼくじゃぼくを救えない 我无法拯救我自己 ぼくじゃぼくを戦えない 我也无法为自己而战 もっと良い顔が 想要一张 欲しかったなって 更漂亮的脸 この顔は 现在的这张脸 幾千の視界を 将数千的视野 彩ったり遮ったり 或妆点或蒙蔽 貫いたりしてきたんだろう 或贯穿 気持ち悪い気持ち悪い 真恶心真恶心 気持ち悪いぼくが一番 我是最恶心的 ぼくのこと気持ち悪い 我是最让人恶心的 気持ち悪いって思ってるから 因为我也觉得自己很恶心 もう誰もこれ以上 所以谁都不要 呪いをかけないで 再继续诅咒我了 助けて 救救我 紅の淵に嵌っては 身陷赤红的深渊 絶望に慣れた日々 渐渐习惯了绝望的日子 助けて 救救我 歪んだ人生を 尽管人生已如此扭曲 真っ直ぐ生きるから 我也要堂堂正正地活下去 ぶつかって痛い痛い 与人迎面相撞的感觉真的很痛 助けてっつって 就算我出声求救 誰もこなくても平気さ 却还是无人前来 那也没有关系 ぼくはぼくが守るもの 因为我会守护好我自己 叫んで喉が切れる 呐喊到声嘶力竭 血の味が好きなだけ 只是因为喜欢血的味道 憂鬱は季節に溶かして 忧郁融于季节之中 流してしまえ 冲刷流走 きもい川 汇成一道恶心的河川 ぼくを生きるのはぼくだ 只有我能活出我的人生 きみを生きるのはきみだ 同理也只有你能活出你的人生 それが交わるとかありえない 根本就不可能产生任何的交集 心はひとりひとつ 一个人只有独一无二的一颗心 付き合おうが 或是与人交往 まぐわろうが歌おうが 或是与人缠绵 或是放声歌唱 結婚しようが 或是共步婚姻殿堂 なんとなくふたりがひとつ 冥冥中感觉两个人也能心心相印 そんな気になれるだけ 可也就只是有这种预感而已 気持ち悪い気持ち悪い 真恶心真恶心 気持ち悪いその先にだけ 那之后只能让人感到恶心 なぁひとつじゃない 并非独一无二 むげんが拡がれよ 无限在不断扩展 殺して 请了结我的生命 抱きしめて離さない 抱紧我不要放开 大好きな何か 如果挚爱之物 それが心なら 就是我的真心 殺して 请了结我的生命 この心でダメなんならば 如果献出我的心都还是不行的话 僕は死んでも仕方ない 那么就算我付出生命也无济于事 殺して 请了结我的生命 きみはきみというだけで 你在这世上是独一无二的 愛されるべきからだなのだから 所以你理所应当被人所爱 きみは僕じゃなくても 即使你不是我 リアルに生きられる 也能够真实地活下去 僕は僕じゃなきゃ 可我最终似乎 やっぱだめみたいなんです 还是只能做我自己 きもい皮 恶心的皮囊 悪口を受け入れた瞬間 在被恶语相向的瞬间 それがぼくになる 那些话语就成为了我 誰かのつくったぼくで 已厌倦了在生活中扮演 生きるのはもう飽きた 他人所创造的我的形象 きもいかわ剥がしてよ 把这层恶心的皮囊撕掉 きもいかわ流してよ 让这恶心的皮囊随河川流逝 美しく生きたい 我想活出自己人生的精彩 呪いを跳ね除けて 今 现在就将诅咒祛除 助けて 救救我 助けて 救救我 紅の淵に嵌っては 身陷赤红的深渊 絶望に慣れた日々