[00:00:00] Wavin' Flag (飘扬的旗帜) - K'naan [00:00:00] // [00:00:00] When i get older [00:00:01] 当我年龄增长 [00:00:01] I will be stronger [00:00:03] 我会变得更强 [00:00:03] They'll call me freedom [00:00:05] 人们唤我希望 [00:00:05] Just like a waving flag [00:00:10] 就像那旗帜飘扬 [00:00:10] When i get older [00:00:11] 当我年龄增长 [00:00:11] I will be stronger [00:00:13] 我会变得更强 [00:00:13] They'll call me freedom [00:00:14] 人们唤我希望 [00:00:14] Just like a waving flag [00:00:16] 就像那旗帜飘扬 [00:00:16] And then it goes back [00:00:18] 一切都回归 [00:00:18] And then it goes back [00:00:20] 一切都回归 [00:00:20] And then it goes back [00:00:22] 一切都回归 [00:00:22] Born to a throne [00:00:24] 生在国王的宝座上 [00:00:24] Stronger than rome [00:00:25] 比罗马还要强大 [00:00:25] But violent prone [00:00:27] 但到处都是暴力 [00:00:27] Poor people zone [00:00:29] 和穷人区 [00:00:29] But it's my home [00:00:30] 但它是我的家 [00:00:30] All i have known [00:00:32] 我所知道的全部 [00:00:32] Where i got grown [00:00:33] 在我成长过的地方 [00:00:33] Streets we would roam [00:00:35] 在我曾经徘徊过的街上 [00:00:35] Out of the darkness [00:00:36] 但是穿过黑暗 [00:00:36] I came the farthest [00:00:38] 我走得最远 [00:00:38] Among the hardest survive [00:00:39] 在最艰难的生存中 [00:00:39] Learn form these streets [00:00:43] 从这些街道上学到的东西 [00:00:43] It can be bleak [00:00:44] 可能是令人绝望的 [00:00:44] Accept no defeet [00:00:46] 但是从不投降 [00:00:46] Surrender retreat [00:00:48] 也不接受失败 [00:00:48] (so we're struggling) [00:00:48] 所以我们挣扎着 [00:00:48] Fighting to eat [00:00:51] 为食物而斗争 [00:00:51] (and we're wondering) [00:00:52] 我们也期待着 [00:00:52] When we will be free [00:00:54] 我们获得自由的时候 [00:00:54] So we patiently wait [00:00:56] 所以我们耐心等待 [00:00:56] For that faithful day [00:00:57] 只为命中注定的那一天 [00:00:57] It's not far away [00:00:59] 那一天将不再遥远 [00:00:59] But for now we say [00:01:00] 所以现在我们说 [00:01:00] When i get older [00:01:02] 当我长大以后 [00:01:02] I will be stronger [00:01:03] 我会变得更强 [00:01:03] They'll call me freedom [00:01:05] 我会获得自由 [00:01:05] Just like a wavin flag [00:01:06] 就像飘扬的旗帜 [00:01:06] And then it goes back [00:01:09] 然后让一切重新开始 [00:01:09] And then it goes back [00:01:10] 然后让一切重新开始 [00:01:10] And then it goes back [00:01:12] 然后让一切重新开始 [00:01:12] Ahhho ahhho ahhho [00:01:13] 啊噢,啊噢,啊噢 [00:01:13] So many wars [00:01:14] 太多的战争 [00:01:14] Settling scores [00:01:15] 和需要解决的事情 [00:01:15] Bring us promises [00:01:18] 带给我们承诺 [00:01:18] Leaving us poor [00:01:19] 留给我们贫穷 [00:01:19] I heard them say [00:01:21] 我听到他们说 [00:01:21] Love is the way [00:01:22] 爱是唯一的办法 [00:01:22] Love is the answer [00:01:23] 爱就是答案 [00:01:23] That's what they say [00:01:25] 这就是他们所说的 [00:01:25] But look how they treat us [00:01:27] 但是看看他们怎么对待我们 [00:01:27] Make us believers [00:01:28] 让我们相信 [00:01:28] We fight there battles [00:01:30] 我们为他们而战 [00:01:30] Then they deceive us [00:01:32] 却被他们所骗 [00:01:32] Try to control us [00:01:34] 试图控制我们 [00:01:34] They couldn't hold us [00:01:35] 但却不能将我们束缚 [00:01:35] Cause we just move forward [00:01:36] 因为我们就像蛮牛战士一样 [00:01:36] Like buffalo soldiers [00:01:37] 一直向前 [00:01:37] (but we'restrugglin) [00:01:39] 所以我们挣扎着 [00:01:39] Fighting to eat [00:01:41] 为一口食物而斗争 [00:01:41] (and we're wondering) [00:01:43] 我们也期待着 [00:01:43] When we will be free [00:01:44] 我们获得自由的时候 [00:01:44] So we patiently wait [00:01:46] 所以我们耐心等待 404

404,您请求的文件不存在!