[00:00:00] N분의 1 (Feat. 다이나믹듀오) (N分之一) - 넉살 (Nucksal)/한해 (HANHAE)/RYNO (라이노)/조우찬 (赵旴灿) [00:00:04] // [00:00:04] 词:한해/라이노/넉살/조우찬/개코 [00:00:08] // [00:00:08] 曲:개코/Padi [00:00:12] // [00:00:12] 编曲:Padi [00:00:16] // [00:00:16] 편한 옷에 발엔 flip flop [00:00:20] 身着舒适的服装 脚下一触即发 [00:00:20] 둥근 식탁 위에 식사 [00:00:24] 在圆圆的餐桌上用餐 [00:00:24] 이 판을 먹어치워 가볍게 [00:00:28] 轻松地吃下了这局 [00:00:28] 그 다음엔 사이좋게 나눠내 [00:00:32] 接下来就是密切的交流 [00:00:32] N분의 1로 [00:00:34] 用N分之一 [00:00:34] 부디 건강하게만 자라다오라는 [00:00:36] 只希望你健康成长的父母 [00:00:36] 부모님 기대는 [00:00:37] 换上他们所期望的 [00:00:37] 교복을 갈아 입고 [00:00:39] 校服 [00:00:39] 야자시간이나 축내는 [00:00:40] 晚自习时间打破那痴梦的几率 [00:00:40] 꿈 깨는 몇십만분의 일로 [00:00:42] 是几十万分之一 [00:00:42] 음악 하러 갈게 엄마 대학 [00:00:44] 为了做音乐我回去 [00:00:44] 때려치워 버렸던 미래는 [00:00:46] 妈妈在大学曾经放弃掉的未来 [00:00:46] 수입에 분배는 무슨 회사 돈이나 [00:00:48] 收入分配是某个公司的钱或者 [00:00:48] 축내는 그룹의 그저 삼분의 일로 [00:00:50] 无所事事的公司只是三分之一 [00:00:50] Ay 그걸로 값을 매겼다면 [00:00:52] 如果用那个定价的话 [00:00:52] 우찬아 미안 빙시새끼들이 과연 [00:00:54] 宇灿啊 对不起 那些家伙们果然 [00:00:54] 나의 잠재력에 토 달아댄다면 [00:00:55] 和我的潜力有所不同 [00:00:55] 과연 가만히 보다는 [00:00:57] 果然比起静观其变 [00:00:57] 갚아줘야 되기 마련 [00:00:58] 做好要还击的准备 [00:00:58] 그래 자연스럽게 [00:00:59] 是啊 自然而然的 [00:00:59] 걔네 밥그릇들을 뺐지 [00:01:00] 抢夺他们的饭碗 [00:01:00] 구색 맞추기의 반찬들은 됐으니 [00:01:02] 成了完美配套的菜肴吗 [00:01:02] 전부 가져가면 되고 [00:01:03] 如果全部拿走就够了 [00:01:03] 물은 따라놔야 해 [00:01:04] 水也要跟着拿走 [00:01:04] 너네 다 말아먹을 테니까 [00:01:06] 因为你们全都会葬送 [00:01:06] 라이노 면도 준비됐음 [00:01:06] Rhino已准备完毕 [00:01:06] 쟤네꺼 다 먹어 [00:01:08] 吃掉他们的全部 [00:01:08] 너네 배고픈거 알아 beat 잡아 먹어 [00:01:10] 我知道你们十分饥饿 但会被我们抓住吃掉 [00:01:10] 넉살이형은 마무리 [00:01:10] Nucksal哥来收尾 [00:01:10] 설거지로 다 털어놔 [00:01:12] 收拾碗筷 [00:01:12] Shot out to los [00:01:13] // [00:01:13] 우리 재밌는거 벌여봐 [00:01:14] 我们进行点有趣的 [00:01:14] 여긴 경쟁이 아니야 [00:01:16] 这不是竞争 [00:01:16] 나눠 먹는거지 우리끼리 끼리끼리 [00:01:19] 一起分享着吃 我们之间 我们之间 [00:01:19] 준비됐으면 우찬아 보여줘 [00:01:21] 如果准备就绪 宇灿啊 展示给我们看 [00:01:21] 인마 let's get it get it get it [00:01:23] // [00:01:23] 편한 옷에 발엔 flip flop [00:01:26] 身着舒适的服装 脚下一触即发 [00:01:26] 둥근 식탁 위에 식사 [00:01:30] 在圆圆的餐桌上用餐 [00:01:30] 이 판을 먹어치워 가볍게 [00:01:34] 轻松地吃下了这局 [00:01:34] 그 다음엔 사이좋게 나눠내 [00:01:39] 接下来就是密切的交流 [00:01:39] 마음 같아선 내가 다 쏘고 싶지만 [00:01:41] 因为内心相同 我想要全部射击 [00:01:41] 오늘은 전부 N분의 1빵 [00:01:43] 今天是全部的N分之一 [00:01:43] 적절히 교차하는 여러 색깔들을 [00:01:44] 适当地混合各种色彩 [00:01:44] 통해 너희 전부다 느껴 [00:01:46] 感受到你们的全部 [00:01:46] 우린 개쩌는 집단 [00:01:47] 我们是完美的团体 [00:01:47] 사이다는 내가 시켜 좀더 낼게 [00:01:49] 汽水是我点的 再多来一点 [00:01:49] 시원하게 마시고 쩌렁거리게 랩해 [00:01:51] 爽快地喝下 来场喧闹的Rap [00:01:51] 속 시원해지는 내 랩은 널 웃게 해 [00:01:53] 沁人心脾的我的Rap 使你微笑 [00:01:53] 난 변하지 않으니 언제든 검색해 [00:01:56] 我没有改变 随时随地检查我 [00:01:56] 우찬이 매니져 불러둬 미리 아마 [00:01:57] 宇灿啊 把经纪人叫来 我的头发可能 [00:01:57] 오늘은 벌어질 거야 웃기는 일이 [00:01:59] 今天会发生的 可笑的事情 [00:01:59] 시끄러운 너희들이 숨죽이는 일이 [00:02:01] 让吵闹的你们感到窒息的事情 [00:02:01] 진하게 풍기는 향기 필요 없는 기믹 [00:02:03] 散发浓烈的香气 不需要小窍门 [00:02:03] 내가 뭘 말하든지 [00:02:05] 不论我说什么 [00:02:05] 너흰 느껴 내가 얼마나 큰지 [00:02:06] 你们的感受 我有多强大 [00:02:06] 너흰 절망하든지 또 멸망하든지 [00:02:09] 无论你们多失望 或者走向灭亡 [00:02:09] 신경 안 써 갈 길을 가 [00:02:10] 毫不在意 走我要走的路 [00:02:10] 선망하든 원망하든지 [00:02:12] 无论羡慕还是怨恨 [00:02:12] 이건 우리끼리 써낸 4WD [00:02:14] 这是我们之间写下的 [00:02:14] 각자 멋을 맘껏 내 [00:02:16] 尽情展现出各自的魅力 [00:02:16] 내 자리를 잡고 나를 완성해 [00:02:17] 占据我的位置 我完成了 [00:02:17] 많은 래퍼는 내게 의문 던졌네 [00:02:20] 许多Rapper向我扔来了疑问 [00:02:20] 내가 어떻게 여기까지 왔는지에 대해 [00:02:22] 关于我如何走到这里 [00:02:22] 설명해 달라하면 이 방법이 [00:02:24] 说明一下 如果请求的话 [00:02:24] 제일 멋지지 즐기는 [00:02:25] 这个办法最帅气吧 [00:02:25] 내 모습을 보고 반성해 [00:02:27] 看一下享受中的我的模样 反省一下 [00:02:27] 완성된 나의 shit [00:02:29] 我已经完成了 [00:02:29] 라이노는 코뿔소들이 [00:02:30] Rhino得到了厉害的角色 [00:02:30] 받아 버려 다 겁을 줘 [00:02:33] 大家都吓到了 [00:02:33] 우리 승리의 컵을 줘 [00:02:34] 请给我们胜利之杯 [00:02:34] 사이 좋게 먹자 우린 커플룩 [00:02:37] 关系亲密地用餐吧 我们身着情侣装 [00:02:37] 사이즈는 더블로 우릴 [00:02:39] 我们穿同样的尺码 [00:02:39] 비웃던 친구들 다 불러 [00:02:40] 把曾经嘲笑我们的朋友都叫来 [00:02:40] 여기 다듀형들 싸인 받아 줄께 [00:02:42] 在这里给你们Dynamic Duo哥的签名 [00:02:42] 이젠 잘봐 누가 사랑 받는지 주께 [00:02:45] 现在看好了 谁得到了大家的喜爱 [00:02:45] 떠나고 싶어 피렌체로 [00:02:47] 想要去到佛罗伦萨 [00:02:47] 일곱 조각짜리 피자로 [00:02:49] 分享七瓣的披萨 [00:02:49] 치즈 늘어나게 나누다가 [00:02:51] 加上奶酪 [00:02:51] 우찬이 한입 더 [00:02:53] 宇灿一口吃掉了 [00:02:53] 내일의 만찬은 지구 반대편 [00:02:55] 明天的晚宴是地球另一边 [00:02:55] 뱅기는 질리니까 크루즈 배편 [00:02:57] 因为厌倦了飞机 乘着游轮转了一圈 [00:02:57] 돌아 보니 전설을 쓴 것 같아 [00:02:59] 发现好像在书写传说 [00:02:59] 그리스 로마 신화 속편 [00:03:01] 希腊罗马神话的续篇 [00:03:01] 속 썩이던 아들내미에서 [00:03:03] 书中写过的 [00:03:03] 이젠 새집에 달린 샹들리에를 [00:03:05] 儿子现在在新房 悬挂的吊灯中 [00:03:05] 샾에도 좀 들렸다가 가까운 곳에 [00:03:08] 就算在夏普也能听到 在更近的地方 [00:03:08] 예약했어 상어지느러미를 [00:03:10] 预约过了 [00:03:10] 삶은 징그럽게 뺏었다가 [00:03:11] 煮着的清蒸鱼翅 被厌恶的抢夺 [00:03:11] 도리어 나눌 상대를 주네 [00:03:14] 反倒分享给对方 [00:03:14] 나의 목소리를 숨에 담아 나눠줄께 [00:03:16] 把我的声音埋藏在内心 现在分享吧 [00:03:16] 전세계를 순회 [00:03:17] 在全世界巡回 [00:03:17] 편한 옷에 발엔 flip flop [00:03:21] 身着舒适的服装 脚下一触即发 404

404,您请求的文件不存在!