ABC Cafe / Red and Black - Eddie Redmayne/Aaron Tveit/Les Misérables Cast // The time is near 时间近了 So near it's stirring the blood in their veins 时不我待,它奋张着每一根血脉 And yet beware 可要当心 Don't let the wine go to your brains 别让烈酒冲昏了脑袋 We need a sign 我们需要一个信号 To rally the people 用来召集人民 To call them to arms 武装起来 To bring them in line 一致对外 Marius wake up 马吕斯清醒点 What's wrong today 今天是怎么了? You look as if you've seen a ghost 你像是撞见了幽灵一样 Some wine and say what's going on 喝口酒我们继续 A ghost you say a ghost maybe 你说是就是吧 She was just like a ghost to me 对我来说她就像个幽灵 One minute there then she was gone 对我来说她就像个幽灵 I am agog 我很兴奋 I am aghast 我很兴奋 Is Marius in love at last 马吕斯终于坠入了爱海? I've never heard him `ooh' and `aah' 从没见他这么支支吾吾 You talk of battles to be won 你们研究怎么打胜仗 And here he comes like Don Juan 但他像唐璜奔赴情场 It's better than an opera 这可比歌剧还好看啊 It is time for us all 这是我们 To decide who we are 选择命运的时刻 Do we fight for the right 要不要背水一战 To a night at the opera now 赢回看歌剧的权利 Have you asked of yourselves 你可曾问过自己 What's the price you might pay 愿拿什么来赌博 Is it simply a game 还是把它当成游戏 For rich young boys to play 一场富家子的玩乐 The colors of the world 世界的颜色 Are changing day by day 每天都在变化 Red: the blood of angry men 红,是愤怒的热血沸腾 Black: the dark of ages past 黑,是被抛弃的蒙昧世界 Red: a world about to dawn 红,是即将破晓的天空 Black: the night that ends at last 黑,是长夜将尽的洪钟 Had you seen her today 如果今晚你也在那 You might know how it feels 如果今晚你也在那 To be struck to the bone 那让人窒息的 In a moment of breathless delight 突如其来的悸动 Had you been there today 如果今晚你也在那 You might also have known 也许还能明白 How the world may be changed 世界是如何变化 In just one burst of light 因为一束光而不同 And what was right seems wrong 对错颠倒 And what was wrong seems right 是非迷离 Red: I feel my soul on fire 红,是我的灵魂在燃烧 Black: My world if she's not there 黑,没有她我的世界也被掏空 Red: The color of desire 红,是渴望的色彩 Black: The color of despair 黑,是冰冷的绝望 Marius you're no longer a child 马吕斯,你不是孩子了 I do not doubt you mean it well 我不怀疑你是认真的 But now there is a higher call 但是更崇高的使命正在召唤 Who cares about your lonely soul 谁理会你的儿女情长 We strive toward a larger goal 我们有更宏伟的目标 Our little lives don't count at all 在它面前我们的性命都微不足道 Red: the blood of angry men 红,是愤怒的热血沸腾 Black: the dark of ages past 黑,是被抛弃的蒙昧世界 Red: a world about to dawn 红,是即将破晓的天空 Black: the night that ends at last 黑,是长夜将尽的洪钟 Listen everybody 大家听我说 General Lamarque is dead 拉马克将军死了 Lamarque His death is the hour of fate 拉马克! 他去世的时机真是天意 The people's man 他深受人民爱戴 His death is the sign we await 他的死是我们等待的信号 On his funeral day they will honor his name 葬礼上人们将歌颂他 With the light of rebellion ablaze in their eyes 起义的火焰在眼中燃烧 With their candles of grief we will kindle our flame 哀悼的烛光引燃革命火花 On the tomb of Lamarque shall our barricade rise 拉马克的坟头将筑起我们的防垒 The time is here 时机到了 Let us welcome it gladly with courage and cheer 让我们带着勇气和欣喜来迎接它 Let us take to the streets with no doubt in our hearts 让我们走在街头不再犹豫 But a jubilant shout