[00:00:00] ABC Cafe / Red and Black - Eddie Redmayne/Aaron Tveit/Les Misérables Cast [00:00:05] // [00:00:05] The time is near [00:00:08] 时间近了 [00:00:08] So near it's stirring the blood in their veins [00:00:12] 时不我待,它奋张着每一根血脉 [00:00:12] And yet beware [00:00:16] 可要当心 [00:00:16] Don't let the wine go to your brains [00:00:21] 别让烈酒冲昏了脑袋 [00:00:21] We need a sign [00:00:23] 我们需要一个信号 [00:00:23] To rally the people [00:00:25] 用来召集人民 [00:00:25] To call them to arms [00:00:26] 武装起来 [00:00:26] To bring them in line [00:00:30] 一致对外 [00:00:30] Marius wake up [00:00:32] 马吕斯清醒点 [00:00:32] What's wrong today [00:00:33] 今天是怎么了? [00:00:33] You look as if you've seen a ghost [00:00:35] 你像是撞见了幽灵一样 [00:00:35] Some wine and say what's going on [00:00:38] 喝口酒我们继续 [00:00:38] A ghost you say a ghost maybe [00:00:42] 你说是就是吧 [00:00:42] She was just like a ghost to me [00:00:45] 对我来说她就像个幽灵 [00:00:45] One minute there then she was gone [00:00:49] 对我来说她就像个幽灵 [00:00:49] I am agog [00:00:51] 我很兴奋 [00:00:51] I am aghast [00:00:52] 我很兴奋 [00:00:52] Is Marius in love at last [00:00:55] 马吕斯终于坠入了爱海? [00:00:55] I've never heard him `ooh' and `aah' [00:01:00] 从没见他这么支支吾吾 [00:01:00] You talk of battles to be won [00:01:03] 你们研究怎么打胜仗 [00:01:03] And here he comes like Don Juan [00:01:06] 但他像唐璜奔赴情场 [00:01:06] It's better than an opera [00:01:16] 这可比歌剧还好看啊 [00:01:16] It is time for us all [00:01:17] 这是我们 [00:01:17] To decide who we are [00:01:21] 选择命运的时刻 [00:01:21] Do we fight for the right [00:01:23] 要不要背水一战 [00:01:23] To a night at the opera now [00:01:27] 赢回看歌剧的权利 [00:01:27] Have you asked of yourselves [00:01:28] 你可曾问过自己 [00:01:28] What's the price you might pay [00:01:33] 愿拿什么来赌博 [00:01:33] Is it simply a game [00:01:34] 还是把它当成游戏 [00:01:34] For rich young boys to play [00:01:37] 一场富家子的玩乐 [00:01:37] The colors of the world [00:01:39] 世界的颜色 [00:01:39] Are changing day by day [00:01:44] 每天都在变化 [00:01:44] Red: the blood of angry men [00:01:48] 红,是愤怒的热血沸腾 [00:01:48] Black: the dark of ages past [00:01:52] 黑,是被抛弃的蒙昧世界 [00:01:52] Red: a world about to dawn [00:01:57] 红,是即将破晓的天空 [00:01:57] Black: the night that ends at last [00:02:03] 黑,是长夜将尽的洪钟 [00:02:03] Had you seen her today [00:02:04] 如果今晚你也在那 [00:02:04] You might know how it feels [00:02:08] 如果今晚你也在那 [00:02:08] To be struck to the bone [00:02:10] 那让人窒息的 [00:02:10] In a moment of breathless delight [00:02:13] 突如其来的悸动 [00:02:13] Had you been there today [00:02:15] 如果今晚你也在那 [00:02:15] You might also have known [00:02:19] 也许还能明白 [00:02:19] How the world may be changed [00:02:21] 世界是如何变化 [00:02:21] In just one burst of light [00:02:23] 因为一束光而不同 [00:02:23] And what was right seems wrong [00:02:26] 对错颠倒 [00:02:26] And what was wrong seems right [00:02:30] 是非迷离 [00:02:30] Red: I feel my soul on fire [00:02:34] 红,是我的灵魂在燃烧 [00:02:34] Black: My world if she's not there [00:02:38] 黑,没有她我的世界也被掏空 [00:02:38] Red: The color of desire [00:02:42] 红,是渴望的色彩 [00:02:42] Black: The color of despair [00:02:47] 黑,是冰冷的绝望 [00:02:47] Marius you're no longer a child [00:02:49] 马吕斯,你不是孩子了 [00:02:49] I do not doubt you mean it well [00:02:51] 我不怀疑你是认真的 [00:02:51] But now there is a higher call [00:02:55] 但是更崇高的使命正在召唤 [00:02:55] Who cares about your lonely soul [00:02:58] 谁理会你的儿女情长 [00:02:58] We strive toward a larger goal