[00:00:00] Goodmorning (早上好) - Bleachers [00:00:06] // [00:00:06] Written by:Jack Antonoff/Emile Haynie [00:00:12] // [00:00:12] Woke up I'm in the in between honey [00:00:15] 从睡梦中醒来 我仿佛被蜜糖包裹 [00:00:15] One foot out and I know the weight is coming [00:00:19] 一只脚迈开 感到一阵酸涩 [00:00:19] Because I left it by the bed last night [00:00:22] 因为昨晚伸出了床外 太过僵硬 [00:00:22] Open my eyes and I stare and pray for light [00:00:24] 睁开双眼 我凝神为光明祈祷 [00:00:24] Always one foot out when you say goodbye to the one that you love [00:00:28] 当你对爱人说再见时 总是迈开一只脚 不舍离去 [00:00:28] One dream away from the ones above [00:00:30] 梦想一个接着一个远去 [00:00:30] That's such a rhythm in my life these days [00:00:33] 那便是这些天里 我生活的旋律 [00:00:33] So I hold on tight and I learn to behave [00:00:35] 我紧紧拥抱自己 学会循规蹈矩 [00:00:35] Because I lied to you I lied to you [00:00:39] 皆因我曾欺骗你 我曾欺骗你 [00:00:39] I lied to your face in the summer your face in the summer [00:00:43] 夏日里 我对着你的脸庞说出了谎言 夏日里你的脸庞 [00:00:43] You had long hair then you had long hair [00:00:46] 你的长发 你的长发 [00:00:46] I'm coming back from the dead [00:00:47] 使我死而复生 [00:00:47] I'm singing now like [00:00:48] 如今我放声歌唱 [00:00:48] Good morning to the cops oh [00:00:51] 向警察说早安 [00:00:51] Good morning to my upstairs neighbor [00:00:55] 向楼上的邻居说早安 [00:00:55] And to the kids at 42 [00:00:58] 向住在42幢的孩子们说早安 [00:00:58] Anyone who lent me a favor [00:01:00] 向所有曾给予我恩惠的人 [00:01:00] I wish that I could stop oh [00:01:03] 我有些停不下来 [00:01:03] Now I wish that I could live a little safer [00:01:07] 现如今 我希望可以过得安定一些 [00:01:07] I'm watching all of the nights go blue [00:01:10] 我守望着每一个夜幕降临 [00:01:10] Somebody lend me a favor soon [00:01:12] 片刻时间就有人对我施以援手 [00:01:12] Woke up in the corner store someone saying my name [00:01:15] 在街角的商店醒来 有人喊我的名字 [00:01:15] Everybody moving around acting like nothing had changed [00:01:19] 人们都在走来走去 好像一切都未曾改变过 [00:01:19] But something had changed in me yeah she touched me [00:01:22] 但我内心深处却有了变化 因为她触摸了我 [00:01:22] Yeah she touched me said I know you're not to blame [00:01:24] 她触摸了我 说你不应受责备 [00:01:24] What a weight to live under [00:01:26] 多么有力的话语 支撑我活下去 [00:01:26] What a lie that's been covered [00:01:27] 多么善意的谎言 [00:01:27] I'm talking about I'm a comedian rolling thunder [00:01:31] 我谈论着自己 像个吵闹滑稽的喜剧演员 [00:01:31] I know I left you on the street last night [00:01:33] 我明白 昨晚我将心留在了那条街道上 [00:01:33] So I'm holding on grabbing at a light [00:01:35] 我紧紧抓住那一道光 [00:01:35] How come I lied to you I lied to you [00:01:39] 我怎么会欺骗你 我怎么会欺骗你 [00:01:39] I lied to your face in the summer your face in the summer [00:01:43] 夏日里 我对着你的脸庞说出了谎言 夏日里你的脸庞 [00:01:43] I had my hair short then I had my hair short then [00:01:46] 自那以后我剪短了长发 装扮整齐 [00:01:46] I'm coming back from the dead [00:01:47] 我仿佛死而复生 [00:01:47] I'm singing now like [00:01:48] 如今我放声歌唱 [00:01:48] Good morning to the cops oh [00:01:51] 向警察说早安 [00:01:51] Good morning to my upstairs neighbor [00:01:55] 向楼上的邻居说早安 [00:01:55] And to the kids at 42 [00:01:57] 向住在42幢的孩子们说早安 [00:01:57] Anyone who lent me a favor [00:02:00] 向所有曾给予我恩惠的人 [00:02:00] I wish that I could stop oh [00:02:03] 我有些停不下来 [00:02:03] Now I wish that I could live a little safer [00:02:07] 现如今 我希望可以过得安定一些