[00:00:00] How To Save A Life (140 BPM) - Ultimate Workout Hits [00:00:41] // [00:00:41] Step one you say we need to talk [00:00:45] 第一步 你说我们该谈谈了 [00:00:45] He walks you say sit down it's just a talk [00:00:49] 他走过来 你说 坐下 只是谈谈而已 [00:00:49] He smiles politely back at you [00:00:53] 他朝你礼貌地微笑 [00:00:53] You stare politely right on through [00:00:56] 你也同样礼貌地回望着他 [00:00:56] Some sort of window to your right [00:00:59] 你的右边是个窗户 [00:00:59] As he goes left and you stay right [00:01:03] 当他走向左边时 你还是待在右边 [00:01:03] Between the lines of fear and blame [00:01:06] 挣扎于恐惧和自责之间 [00:01:06] You begin to wonder why you came [00:01:09] 你开始纳闷自己为何要来 [00:01:09] Where did I go wrong I lost a friend [00:01:13] 我做错什么了吗 就这样少了一个朋友 [00:01:13] Somewhere along in the bitterness [00:01:16] 这感觉有点苦涩 [00:01:16] And I would have stayed up with you all night [00:01:20] 我该整夜陪着你才对 [00:01:20] Had I known how to save a life [00:01:37] 如果我知道该怎样拯救你 [00:01:37] Let him know that you know best [00:01:40] 告诉他你很清楚是怎么回事 [00:01:40] Cause after all you do know best [00:01:44] 因为毕竟 你确实很清楚 [00:01:44] Try to slip past his defense [00:01:47] 试着忽略他的那些自我防卫 [00:01:47] Without granting innocence [00:01:51] 总是用最坏的想法去看待你 [00:01:51] Lay down a list of what is wrong [00:01:54] 写下那些你觉得不对劲的事情吧 [00:01:54] The things you've told him all along [00:01:57] 这些事情你以前都告诉过他了 [00:01:57] And pray to God he hears you [00:02:00] 祈祷他能够听到你的声音 [00:02:00] And pray to God he hears you [00:02:03] 祈祷他能够听到你的声音 [00:02:03] And where did I go wrong [00:02:06] 我做错了什么吗 [00:02:06] I lost a friend [00:02:08] 就这样少了一个朋友 [00:02:08] Somewhere along in the bitterness [00:02:11] 这感觉有点苦涩 [00:02:11] And I would have stayed up [00:02:13] 我该整晚 [00:02:13] With you all night [00:02:15] 陪着你 [00:02:15] Had I known how to save a life [00:02:32] 如果我知道该怎样拯救你 [00:02:32] As he begins to raise his voice [00:02:34] 他开始提高声音 [00:02:34] You lower yours [00:02:37] 你却降低了自己的 [00:02:37] And grant him one last choice [00:02:39] 同意了他最后的选择 [00:02:39] Drive until you lose the road [00:02:42] 继续如此直到你迷失自我 [00:02:42] Or break with the ones [00:02:43] 又或是摒弃 [00:02:43] You've followed [00:02:46] 曾经遵守的信条 [00:02:46] He will do one of two things [00:02:49] 他将会选择其一 [00:02:49] He will admit to everything [00:02:52] 将会承认一切 [00:02:52] Or he'll say he's just not the same [00:02:55] 他会告诉你他已经改过自新 [00:02:55] And you'll begin to wonder why you came [00:02:59] 你开始纳闷自己为何要来 [00:02:59] Where did I go wrong I lost a friend [00:03:03] 我做错什么了吗 就这样少了一个朋友 [00:03:03] Somewhere along in the bitterness [00:03:06] 这感觉有点苦涩 [00:03:06] And I would have [00:03:07] 我该 [00:03:07] Stayed up with you all night [00:03:10] 整晚陪着你 [00:03:10] Had I known how to save a life [00:03:13] 如果我知道该怎样拯救你 [00:03:13] Where did I go wrong I lost a friend [00:03:16] 我做错什么了吗 就这样少了一个朋友 [00:03:16] Somewhere along in the bitterness [00:03:19] 这感觉有点苦涩 [00:03:19] And I would have stayed up with you all night [00:03:23] 我该整夜陪着你才对 [00:03:23] Had I known how to save a life [00:03:40] 如果我知道该怎样拯救你 [00:03:40] Where did I go wrong I lost a friend [00:03:44] 我做错什么了吗 就这样少了一个朋友 [00:03:44] Somewhere along in the bitterness [00:03:47] 这感觉有点苦涩 [00:03:47] And I would have stayed up with you all night 404

404,您请求的文件不存在!