[00:00:00] GENERATION - EXILE (放浪兄弟) [00:00:01] // [00:00:01] 詞∶Kenn Kato [00:00:02] // [00:00:02] 曲∶BACHLOGIC/ERIK LIDBOM [00:00:13] // [00:00:13] We will be over you' yeah- [00:00:20] // [00:00:20] いうなれば諸行無常の town [00:00:24] 说起来 人生无常的城镇 [00:00:24] 駆け込んだものの round and round [00:00:28] 虽然闯进来 但却不停打转 [00:00:28] 現実を思い知ったぼくらの eyes in maze [00:00:36] 知晓了现实 我们的眼睛处于迷宫中 [00:00:36] 努力すりゃいい ってもんじゃない [00:00:40] 不是只要努力就好 [00:00:40] でも運だけじゃ残れない [00:00:44] 但只有运气也留不下来 [00:00:44] 現状維持で精一杯なんだ…change it! [00:00:50] 光维持现状就已竭尽全力 改变它! [00:00:50] Good style [00:00:54] // [00:00:54] 憧れ We got together [00:00:58] 憧憬 我们在一起 [00:00:58] That's why [00:01:02] // [00:01:02] だからいつの日か fly away [00:01:07] 所以总有一天要飞走 [00:01:07] 感じるままに走る B.P.M [00:01:10] 跟着感觉跑 B.P.M [00:01:10] 止まらずに駆け抜けろ run and run [00:01:14] 不停地超越 狂奔 [00:01:14] 地平線を目指せ drive your heart [00:01:22] 以地平线的目标 驱动你的心 [00:01:22] 存在自体が 曖昧な明日を [00:01:26] 为了连接存在本身就很 [00:01:26] 繋ぐため ぼくらは生まれた [00:01:30] 模糊的明天 我们诞生了 [00:01:30] その軌跡が It's just the existence [00:01:33] 那个轨迹 这只是存在 [00:01:33] きっと誰かの夢になる [00:01:38] 一定会成为谁的梦 [00:01:38] その情熱を Carry on [00:01:42] 那热情 继续进行 [00:01:42] 聴こえてくるんだ Goin' on! [00:01:46] 我听见了 继续前进! [00:01:46] ぼくらを越えるその日までFollow me [00:01:53] 直到超越我们的那一天 跟着我 [00:01:53] Good days [00:01:57] 不仅仅 [00:01:57] だけじゃない not altogether [00:02:01] 只有好日子 并不完全是 [00:02:01] Bad days (Bad days) [00:02:04] // [00:02:04] なら振り切るまで run away [00:02:09] 那就一直奔跑 直到挣脱 [00:02:09] 信じるままに生きる B.P.M [00:02:12] 怀着信任生存 B.P.M [00:02:12] いまこの瞬間こそ on your mark [00:02:17] 现在这个瞬间 各就各位 [00:02:17] 時を越えて響け feel your beat [00:02:20] 超越时空响彻 感觉你的节拍 [00:02:20] 目を醒ます D.N.A [00:02:24] 醒来 D.N.A [00:02:24] 語るだけじゃ 証明できない [00:02:28] 只是嘴上说说无法证明 [00:02:28] ならカタチにしてYell届けたい [00:02:32] 那就付诸实际吧 叫喊 好想告诉你 [00:02:32] こんな時代に It's just resistance [00:02:35] 在这样的时代 这只是抗力 [00:02:35] もう昨日までとは違う [00:02:44] 已经和昨天之前不同了 [00:02:44] Keep on dancing [00:02:45] // [00:02:45] Keep on singing [00:02:47] // [00:02:47] いつの日か We'll be over you Try' [00:02:55] 总有一天 我们会越过一切 你试试吧 [00:02:55] 憧れ We got together [00:02:59] 憧憬 我们在一起 [00:02:59] But why? [00:03:02] // [00:03:02] 先をゆく背中 faraway [00:03:07] 走在前面的背影 很遥远 [00:03:07] 感じるままに走る B.P.M [00:03:11] 跟着感觉跑 B.P.M [00:03:11] 止まらずに駆け抜けろ run and run [00:03:15] 不停地超越 狂奔 [00:03:15] 地平線を目指せ drive your heart [00:03:23] 以地平线的目标 驱动你的心 [00:03:23] 存在自体が 曖昧な明日を [00:03:26] 为了连接存在本身就很 [00:03:26] 繋ぐため ぼくらは生まれた [00:03:30] 模糊的明天 我们诞生了 [00:03:30] その軌跡が It's just the existence [00:03:34] 那个轨迹 这只是存在 [00:03:34] きっと誰かの夢になる [00:03:46] 一定会成为谁的梦 [00:03:46] Wake up my D.N.A. [00:03:48] // [00:03:48] Wake up your D.N.A. [00:03:54] // [00:03:54] Wake up my D.N.A. [00:03:56] // [00:03:56] Wake up your D.N.A. [00:04:02] // [00:04:02] Wake up my D.N.A. [00:04:03] // [00:04:03] Wake up your D.N.A.