[00:00:00] La Tortura - Shakira (夏奇拉)/Artista Invitado Alejandro Sanz [00:00:05] // [00:00:05] Ay payita mía [00:00:06] 我的美丽小宝贝 [00:00:06] Guárdate la poesía [00:00:07] 留下那些情诗 [00:00:07] Guárdate la alegría pa'ti [00:00:19] 让自己快乐一点吧 [00:00:19] No pido que todos los días sean de sol [00:00:23] 我不希望天天都会是大晴天 [00:00:23] No pido que todos los viernes sean de fiesta [00:00:29] 也不奢求每个星期五都有派对 [00:00:29] Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón [00:00:32] 也无法要你回头来求我原谅 [00:00:32] Si lloras con los ojos secos [00:00:35] 假使你干涸的双眼 [00:00:35] Y hablando de ella [00:00:38] 只为她流泪 [00:00:38] Ay amor me duele tanto [00:00:42] 我的爱 我是如此痛苦 [00:00:42] Me duele tanto [00:00:45] 如此痛苦 [00:00:45] Que te fueras sin decir a dónde [00:00:48] 你竟然不告而别 [00:00:48] Ay amor fue una tortura perderte [00:00:53] 我的爱 失去你是种折磨 [00:00:53] Yo sé que no he sido un santo [00:00:56] 我知道我不是圣人 [00:00:56] Pero lo puedo arreglar amor [00:00:58] 但我还是能应付爱情这事 [00:00:58] No sólo de pan vive el hombre [00:01:00] 男人不只依靠面包生存 [00:01:00] Y no de excusas vivo yo [00:01:03] 我也不是全靠你的借口过活 [00:01:03] Sólo de errores se aprende [00:01:05] 人们都会从错误中学习 [00:01:05] Y hoy sé que es tuyo mi corazón [00:01:08] 而我知道今天我的心属于你 [00:01:08] Mejor te guardas todo eso [00:01:10] 那些东西你最好自己留着 还是把它赏给其它啃骨头的狗 [00:01:10] A otro perro con ese hueso [00:01:11] 我们就此分手 [00:01:11] Y nos decimos adiós [00:01:21] 我们说再见吧 [00:01:21] No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal [00:01:25] 我不能要寒冬放过一朵玫瑰 [00:01:25] No puedo pedir a los olmos que entreguen peras [00:01:31] 也不能让榆树结出梨子来 [00:01:31] No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal [00:01:35] 更不能向一个凡人要求永恒 [00:01:35] Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas [00:01:41] 或把数以千计的珍珠丢给一窝猪 [00:01:41] Ay amor me duele tanto [00:01:45] 我的爱 [00:01:45] Me duele tanto [00:01:48] 是如此痛苦 [00:01:48] Que no creas más en mis promesas [00:01:50] 别再相信我的承诺 [00:01:50] Ay amor [00:01:53] 我的爱 [00:01:53] Es una tortura [00:01:54] 失去你是种折磨 [00:01:54] Perderte [00:01:56] 失去你 [00:01:56] Yo sé que no he sido un santo [00:01:58] 我知道我不是圣人 [00:01:58] Pero lo puedo arreglar amor [00:02:01] 但我还是能应付爱情这事 [00:02:01] No sólo de pan vive el hombre [00:02:03] 男人不只依靠面包生存 [00:02:03] Y no de excusas vivo yo [00:02:05] 我也不是全靠你的借口过活 [00:02:05] Sólo de errores se aprende [00:02:08] 人们都会从错误中学习 [00:02:08] Y hoy se que es tuyo mi corazón [00:02:10] 而我知道今天我的心属于你 [00:02:10] Mejor te guardas todo eso [00:02:12] 那些东西你最好自己留着 还是把它赏给其它啃骨头的狗 [00:02:12] A otro perro con ese hueso [00:02:13] 我们就此分手 [00:02:13] Y nos decimos adiós [00:02:24] 我们说再见吧 [00:02:24] No te bajes no te bajes [00:02:26] 别放弃 [00:02:26] Oye negrita mira no te rajes [00:02:29] 听着 我的宝贝 别放弃 [00:02:29] De lunes a viernes tienes mi amor [00:02:31] 星期一到星期五你拥有我的爱 [00:02:31] Déjame el sábado a mi que es mejor [00:02:34] 至于星期六就留给我自己 [00:02:34] Oye mi negra no me castigues más [00:02:36] 听着 我的宝贝 别再折磨我了 [00:02:36] Porque allá afuera sin ti no tengo paz [00:02:38] 因为 没有你 我的人生大乱 [00:02:38] Yo solo soy un hombre muy arrepentido [00:02:41] 我只是一个充满懊悔的男人 [00:02:41] Soy como el ave que vuelve a su nido [00:02:43] 我就像只想回到你巢中的鸟儿 [00:02:43] Yo sé que no he sido un santo [00:02:46] 我知道我不是圣人 [00:02:46] Y es que no estoy hecho de cartón 404

404,您请求的文件不存在!