[00:00:00] I'mma Shine (我在闪耀) - 도끼 (Dok2)/미스터고르도 (Mr.Gordo) [00:00:27] // [00:00:27] 언젠가부터 꼬여버린 채로 [00:00:29] 不知从何时起 事情变得纠结 [00:00:29] 맞은 맘의 풍파 [00:00:30] 遭受心的风浪 [00:00:30] 내 의지완 무관히 [00:00:31] 与我的意志无关 [00:00:31] 하락하는 삶의 주가 [00:00:32] 下跌的生活股价 [00:00:32] 누가 날 알어 그래도 일단은 웃자 [00:00:35] 谁能懂我 不过也先笑吧 [00:00:35] 모두가 날 버려도 [00:00:35] 即使所有人都抛弃我 [00:00:35] 하늘이 가랄 때 죽자 [00:00:37] 我也要等老天让我死时再死 [00:00:37] I'm a little man with a pride [00:00:39] // [00:00:39] 매 순간 터지는 분란에 불안해도 [00:00:41] 即使因每一刻爆发的纷乱而不安 [00:00:41] 떳떳히 구차하지 않게 [00:00:42] 也堂堂正正 不卑不亢地 [00:00:42] 늘 쿨하게 가 [00:00:44] 永远洒脱 [00:00:44] 추락하지 않어 난 날 줄 아니까 [00:00:46] 不会坠落 因为我会飞 [00:00:46] 왠지 우울한 이 밤 [00:00:47] 莫名忧郁的夜晚 [00:00:47] 아무도 들어줄리 없는 story [00:00:49] 无人倾听的故事 [00:00:49] 한 맺힌 목소리 [00:00:50] 含着恨的嗓音 [00:00:50] 매일 늘어나는 more phonies 또 [00:00:52] 每天渐多的电话 [00:00:52] 뜯기고 찢겨 고갤 들기도 지쳐 [00:00:54] 继续被撕咬 连抬起头的力气都没了 [00:00:54] 쓰러지고 버려져 [00:00:55] 倒下了 [00:00:55] 일어설 끈기를 잃었지만 [00:00:56] 失去了站起来的毅力 [00:00:56] I'mma bounce back [00:00:57] // [00:00:57] Like a terminator [00:00:58] // [00:00:58] I'mma a face it like [00:01:00] // [00:01:00] 내 운명에 적힌대로 [00:01:01] 按我命中注定 [00:01:01] 꺾긴 태도 다시 지키는 고집 [00:01:03] 战胜的态度 重新守护的坚持 [00:01:03] I'm a flowaholik [00:01:04] // [00:01:04] 이런 날 외면해 버린데도 [00:01:06] 即使无视这样的我 [00:01:06] 난 거짓 배려 보단 [00:01:07] 比起虚假的关怀 [00:01:07] 차라리 외면이 나 [00:01:08] 我宁可受排挤 [00:01:08] 어차피 혼자인 삶 [00:01:09] 人生反正是一个人的人生 [00:01:09] 괴로워도 외로이 가 [00:01:11] 即使痛苦 也孤独地走 [00:01:11] It's a new day new way [00:01:12] // [00:01:12] You hater's can't hide [00:01:13] // [00:01:13] Tha spotlight from me [00:01:14] // [00:01:14] I'm just ready to shine [00:01:16] // [00:01:16] Keep your head up to the sky [00:01:18] // [00:01:18] Don't give up stand up [00:01:19] // [00:01:19] For your right [00:01:20] // [00:01:20] 저 하늘 위로 날아가 [00:01:23] 飞向天空之上 [00:01:23] 더 많은 길을 바라봐 [00:01:26] 期盼着更多的路 [00:01:26] Keep your head up to the sky [00:01:28] // [00:01:28] Don't give up stand up [00:01:29] // [00:01:29] For your right [00:01:30] // [00:01:30] 저 하늘 위로 날아가 [00:01:32] 飞向天空之上 [00:01:32] 더 많은 길을 바라봐 [00:02:02] 期盼着更多的路 [00:02:02] 불가능하단 말을 뱉는 [00:02:03] 缝起那肮脏的 [00:02:03] 그 더러운 입을 꿰매 [00:02:04] 说不可能的嘴 [00:02:04] 희망을 빨아 먹는 [00:02:05] 除掉吸干着希望的 [00:02:05] 절망이란 거머릴 떼내 [00:02:07] 绝望蚂蝗 [00:02:07] 것 때매 좀 나태해진 [00:02:08] 割着 [00:02:08] 나의 정신을 베네 [00:02:09] 懒惰的自己 [00:02:09] When it's time for me to go just [00:02:10] // [00:02:10] Let me know you know I'm ready [00:02:12] // [00:02:12] 난 해내 아니라면 될때까지 [00:02:13] 我会成功 不行就一直做到成功为止 [00:02:13] I'm a train it like 체게바라 [00:02:15] 我是火车 像切·格瓦拉 [00:02:15] 무릎 꿇느니 죽음을 택해 [00:02:16] 要让我下跪 还不如杀了我 [00:02:16] 비록 체계적이진 못해도 [00:02:18] 虽然做不到系统学习 [00:02:18] 답을 난 꼭 구해내 [00:02:19] 不过我一定会解出答案 [00:02:19] Twenty four seven [00:02:20] // [00:02:20] 난 끝없이 정답을 캐내